| fr | nl |
---|
| Sur le navire , la benne est ouverte sur une table lumineuse et le contenu en est collecté dans un seau ou un sac en plastique pouvant être refermé ( si l' échantillon doit être surgelé ) . Des sous - échantillons peuvent être prélevés , par exemple pour l' étude des populations microbenthiques et macrobenthiques .
| Op het schip wordt de grijper op een hellende tafel opengemaakt en de inhoud wordt verzameld in een afsluitbare plastic emmer of plastic zak ( indien het staal moet worden diepgevroren ) of er worden substalen genomen bijvoorbeeld voor de studie van meio- en macrobentische gemeenschappen .
|
| - Le vin blanc passe directement de la cave à la table .
| - Witte wijn komt rechtstreeks op tafel
|
| - La possibilité de créer un coin séparé ( pour y disposer une table et 4 chaises ) afin de pouvoir s' entretenir avec des personnes d' une manière plus discrète .
| - De mogelijkheid om een afgescheiden hoek ( waarin een tafel en 4 stoelen kunnen geplaatst worden ) te kunnen vormen om personen op een meer discrete wijze te woord te kunnen staan .
|
| Suite au colloque international de l' ONP , Monsieur Gabriel Perl expose , devant les membres du bureau , son idée de Pacte des pensions ayant pour but de mettre autour de la table l' ensemble des partis et des partenaires sociaux .
| Naar aanleiding van het internationaal colloquium van de RVP verduidelijkt de heer Gabriel Perl aan de leden van het Bureau zijn opvatting over het Pensioenpact . Het is de bedoeling alle partijen en sociale partners rond de tafel samen te brengen .
|
| Il y aura des chaises , des tables , des boissons et des pâtisseries ( à la cafétéria , au -2 , là où se terminera la visite guidée ) .
| Er zullen stoelen , tafels , drank en gebakjes voorzien zijn ( in de cafetaria , op - 2 , daar waar het geleid bezoek eindigt ) .
|
| Un manque d' hygiène est également constaté au niveau du coffee corner ( auréoles de café , présence de mies et autres résidus de repas sur le sol et les tables , couvercle de la poubelle non hermétique , stockage de la vaisselle sale à l' air libre et à vue , manque d' entretien du frigo , etc. ) .
| Ook in de koffiehoek stelde men een gebrek aan hygiëne vast ( koffiekringen , aanwezigheid van kruimels en andere restjes van maaltijden op de grond en op de tafels , niet-hermetisch deksel van de vuilnisbak , het zichtbaar stapelen van vuile vaat op de kasten , het niet onderhouden van de koelkast , enz. ) .
|
| Les chaises , tables , bureaux et autre meubles qui ne sont pas fixés au sol peuvent être déplacés au besoin par l' entrepreneur et remis à leur place après le nettoyage .
| De stoelen , tafels , bureaus en andere meubelen die niet aan de grond zijn vastgemaakt , kunnen door de aannemer naargelang de behoefte worden verplaatst en na de schoonmaak terug op hun plaats gezet .
|
| Mais les discours qu' elle entend varient très fortement en fonction des personnes qui sont autour de la table .
| Maar de meningen van de personen rond de tafel verschillen sterk .
|
| Cependant , mettez 3 juristes autour de la table , vous aurez 3 réponses différentes ... il s' agit donc d' une décision politique .
| Zet evenwel 3 juristen rond de tafel en je zal verschillende antwoorden krijgen ... Het gaat dus om een politieke beslissing .
|