| fr | nl |
---|
| Une révision a été initiée en 1993 et s' est terminée en 1996 par l' acceptation du protocole de 1996 dans le cadre de la Convention de Londres .
| In 1993 startte een herziening van het Verdrag en deze werd beëindigd in 1996 met de aanvaarding van het 1996 Protocol bij het Verdrag van Londen .
|
| Son usage doit essentiellement se limiter aux cas où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la défaillance d' organe .
| Het moet voornamelijk worden gebruikt als de behandeling kan worden gestart binnen 24 uur na aanvang van het orgaanfalen .
|
| L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
| Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
|
| Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
| De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
|
| L' utilisation de Xigris doit être envisagée principalement dans les situations où le traitement peut être initié dans les 24 heures suivant la survenue d' une défaillance d' organe ( pour plus d' informations , cf . rubrique 5.1 ) .
| Het gebruik van Xigris dient voornamelijk te worden overwogen in situaties waarbij de therapie binnen 24 uur na aanvang van orgaanfalen kan worden gestart ( voor verdere informatie zie rubriek 5.1 ) .
|
| Le traitement devrait être initié dans les 48 heures et de préférence dans les 24 heures suivant la survenue de la première défaillance d' organe documentée , induite par le sepsis ( cf . rubrique 5.1 ) .
| De behandeling dient binnen 48 uur , en bij voorkeur binnen 24 uur , te worden gestart na aanvang van de eerste gedocumenteerde , door sepsis geïnduceerde orgaandysfunctie ( zie rubriek 5.1 ) .
|
| En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
| In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
|
| En cas de surdosage , un traitement symptomatique adéquat ( pouvant être administré par voie parentérale ) doit être initié en fonction des signes et des symptômes cliniques du patient .
| In geval van een overdosis moet de aangewezen ondersteunende behandeling ( mogelijk parenteraal ) worden gestart afhankelijk van de klinische klachten en verschijnselen van de patiënt .
|
| Mme I.Moens partage le point de vue de Mr Rondal à ce sujet mais souligne aussi que nous devons veiller à ce que les petites institutions puissent également initier des projets .
| Mevr. I. Moens is het hierover eens met de heer Rondal maar benadrukt ook dat we ervoor moeten zorgen dat de kleine instellingen eveneens projecten kunnen starten .
|