| fr | nl |
---|
| Votre médecin peut décider de débuter votre traitement avec une gélule de 20 mg deux fois par jour pendant deux semaines avant d' augmenter la posologie à 40 mg deux fois par jour .
| Uw arts kan besluiten uw behandeling te starten met tweemaal daags één capsule van 20 mg gedurende twee weken voordat de dosering 40 mg tweemaal daags wordt .
|
| Votre médecin peut décider de débuter votre traitement avec une gélule de 20 mg deux fois par jour pendant deux semaines avant d' augmenter la posologie à 40 mg deux fois par jour .
| Uw arts kan besluiten uw behandeling te starten met tweemaal daags één capsule van 20 mg gedurende twee weken voordat de dosering 40 mg tweemaal daags wordt ..
|
| L' identité de ce délégué et de son ( ses ) remplaçant ( s ) sera communiquée au prestataire de services au moment où débutera l' exécution des services .
| De identiteit van deze afgevaardigde en zijn vervanger(s) zal aan de dienstverlener worden medegedeeld op het ogenblik dat met de uitvoering van de diensten zal worden gestart .
|
| L' identité de ce délégué sera communiquée au prestataire de services au moment où débutera l' exécution des services .
| De identiteit van deze afgevaardigde zal aan de dienstverlener worden medegedeeld op het ogenblik dat met de uitvoering van de diensten zal worden gestart .
|
| Le contrôle du fonds de participation socioculturelle a débuté en 2007 .
| De controle van het socioculturele participatiefonds is in de loop van 2007 gestart .
|
| Elle a besoin des 9 Eq-MRS à recevoir au 1er octobre 08 pour débuter les projets de soins alternatifs .
| Ze heeft nood aan de 9 RVT-equivalenten die ze op 1 oktober 2008 moet ontvangen om de alternatieve zorgprojecten te starten .
|
| L' étude ADCLT a débuté en 1999 sous la direction du Dr Sparks ( Sun Health Research Institute , Sun City , Arizona ) .
| De ADCLT-studie startte in 1999 onder leiding van Dr. Sparks ( Sun Health Research Institute , Sun City , Arizona )
|
| Elle a débuté en septembre 2004 et un suivi maximum de 5 ans est prévu .
| De studie startte in september 2004 en er is een maximale follow-up van 5 jaar voorzien .
|
| Le développement de concentrés de facteurs recombinants a débuté en 1992 et ces produits recombinants sont actuellement utilisés chez la plupart des patients dans les pays industrialisés .
| De ontwikkeling van recombinante factorconcentraten startte in 1992 en deze recombinante producten worden thans bij de meeste patiënten in de geïndustrialiseerde wereld gebruikt .
|
| Ce n' est qu' une fois ce courrier complètement et correctement trié que sa distribution peut débuter .
| Pas zodra de post volledig en juist is gesorteerd , kan de uitreiking starten .
|