| fr | nl |
---|
| Les textes suivants laisseront entrevoir les germes de cette idée , comment ils se sont développés spécifiquement en Belgique et vers où cette croissance renouvelée peut mener à l' avenir .
| De volgende teksten laten zien waar de kiemen van dit idee liggen , hoe die kiemen specifiek in België zijn gegroeid , en waartoe die vernieuwende groei in de toekomst kan leiden .
|
| Cette entreprise Bosch s' est développée à partir de la société Radioactive Systems SA ( RAS ) , créée en 1996 .
| Deze Bosch-firma is gegroeid uit het in 1996 opgerichte Radioactive Systems NV of RAS .
|
| L' innovation ne pousse pas sur les arbres ; elle doit être développée au cours d' un processus de travail dur et précis .
| Innovatie groeit niet aan de bomen , maar moet in een proces van hard en precies werk worden ontwikkeld .
|
| Rapidement , le cabinet fut réputé et se développa .
| Het kantoor groeide en bloeide en verwierf grote faam .
|
| Un centre commercial se développe autour de la chapelle Saint-Nicolas .
| Rond de Sint-Niklaaskapel groeit een handelscentrum .
|
| Hélas , seules Anderlecht et Dilbeek , qui s' est développé à partir d' Anderlecht , ont fait l' objet d' une étude approfondie .
| Spijtig genoeg zijn in dat opzicht alleen Anderlecht : en het daaruit gegroeide Dilbeek : grondig bestudeerd .
|
| L' industrie reste présente dans la ville , mais elle se développe dorénavant plus rapidement dans les faubourgs .
| Toch verdwijnt de industrie nog niet uit de stad . Maar ze groeit wel veel sneller in de gemeenten rond Brussel .
|
| Bien que les moyens de ( télé - ) communications soient beaucoup plus développés actuellement , permettant ainsi d' assouvir les soifs de connaître et / ou de diffuser de chacun ; le succès de ce symposium annuel connaît un succès grandissant de par sa valeur scientifique .
| Hoewel de (tele)communicatiemiddelen nu veel beter ontwikkeld zijn en zo ieders dorst naar kennis en / of onderwijs kunnen lessen , dankt het jaarlijkse symposium zijn groeiende succes toch aan zijn wetenschappelijke waarde .
|
| Le français est ainsi devenu la langue de référence , et a gagné en importance à mesure que se développait l' entité administrative de Bruxelles . A cela s' ajoute la période de domination française sous Napoléon de 1794 à 1814 .
| Hierdoor werd Frans de statustaal , die belangrijker werd naarmate Brussel als bestuursstad groeide . Daarbij kwam dan nog de Franse overheersing door Napoleon in de periode 1794 - 1814 .
|
| En Belgique néerlandophone s' est développée une langue intermédiaire entre la langue unifiée et les dialectes .
| In Nederlandstalig België is inmiddels tussen de standaardtaal en de dialecten een tussentaal gegroeid .
|