| fr | nl |
---|
| Les frais d' aide sociale accordée par les CPAS seront , le cas échéant , à charge de l' Etat , dans le respect des dispositions de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS et dans les limites prévues par l' arrêté ministériel du 30 janvier 1995 .
| De kosten van de door de OCMW's toegekende maatschappelijke dienstverlening zullen , in voorkomend geval , ten laste van de Staat vallen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's en binnen de grenzen van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 .
|
| La règle générale de compétence territoriale des CPAS de l' article 1er , 1° de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS est applicable .
| De algemene regel inzake territoriale bevoegdheid van de OCMW's van artikel 1 , 1 ° van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's is van toepassing .
|
| Considérant le soutien du Fonds social européen ( FSE ) accordé dans le cadre de la programmation fédérale visée ci-dessus ( Programme opérationnel d' intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l' objectif compétitivité régionale et emploi de la Belgique fédérale ) ;
| Overwegende de steun van het Europees Sociaal Fonds ( ESF ) verleend in het kader van de hierboven bedoelde federale programmering ( Operationeel programma voor communautaire tegemoetkoming van het Europees Sociaal Fonds voor de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid van het federale België ) ;
|
| Considérant le soutien du programme 44-56-14 Subside dans le cadre du DOCUP fédéral Programmation opérationnelle 2007-2013 susceptible d' être accordé afin de renforcer la dynamique spécifique qui fonde la programmation fédérale dans le respect des règles communautaires ( Programme opérationnel d' intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l' objectif compétitivité régionale et emploi de la Belgique fédérale ) ;
| Overwegende de steun van programma 44-56-14 Subsidie in het kader van het federaal EDP Operationele programmering 2007 - 2013 die kan worden verleend teneinde de specifieke dynamiek te versterken , die de basis vormt van de federale programmering met inachtneming van de communautaire regels ( Operationeel programma voor communautaire tegemoetkoming van het Europees Sociaal Fonds voor de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid van het federale België ) ;
|
| Considérant par ailleurs le fait que le soutien accordé en exécution de la programmation fédérale est lié à l' année budgétaire et qu' il y a une urgence particulière à mettre sur pied et à octroyer les subventions annuelles pour les projets ;
| Overwegende bovendien het feit dat de steun verleend ter uitvoering van de federale programmering gekoppeld is aan het begrotingsjaar en dat er bijzonder dringend werk moet worden gemaakt van de concretisering en toekenning van de jaarlijkse subsidies voor de projecten ;
|
| - Dans les limites des crédits budgétaires tels que spécifiés dès le 1er janvier 2007 , au budget général des dépenses du Service public de Programmation Intégration sociale , d' une part , pour le programme 44-56-2 libellé Fonds social européen fédéral Programmation 2007-2013 et , d' autre part , pour le programme 44-56-14 libellé Subside dans le cadre du DOCUP fédéral Programmation opérationnelle 2007-2013 , des subventions peuvent être accordées par arrêté ministériel au projet dont le but est de st
| - Binnen de grenzen van de begrotingskredieten zoals gepreciseerd vanaf 1 januari 2007 in de algemene uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie , enerzijds , voor het programma 44-56-2 luidend Europees Sociaal Fonds federaal Programmering 2007 - 2013 en , anderzijds , voor het programma 44-56-14 luidend Subsidie in het kader van het federaal EDP Operationele programmering 2007 - 2013 , kunnen bij ministerieel besluit subsidies worden verleend voor h
|
| Le demandeur d' asile concerné par une décision précitée de suppression de son lieu obligatoire d' inscription -- ce dernier étant soit un centre d' accueil soit une ILA -- peut bénéficier de l' aide sociale auprès du CPAS déterminé conformément à l' article 2 , § 5 , de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS .
| De asielzoeker voor wie voormelde beslissing tot opheffing van zijn verplichte plaats van inschrijving -- een opvangcentrum of een LOI -- werd genomen , kan maatschappelijke dienstverlening genieten bij het OCMW bepaald overeenkomstig artikel 2 , § 5 , van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's .
|
| Ainsi l' article 2 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d' action sociale a été complété par un paragraphe 8 ( en vertu de l' article 6 de la loi du 22 décembre 2008 portant dispositions diverses ( I ) - MB 29 décembre 2008 ) .
| Artikel 2 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn werd aldus aangevuld met een paragraaf 8 ( krachtens artikel 6 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen ( I ) - BS 29 december 2008 ) .
|
| Par dérogation à l' article 1er , 1° , le centre public d' action sociale de la commune où se trouve le logement pour lequel l' intéressé sollicite la garantie locative est compétent pour lui accorder cette aide lors de sa sortie d' une structure d' accueil au sens de l' article 2 , 10° , de la loi du 12 janvier 2007 sur l' accueil des demandeurs d' asile et de certaines autres catégories d' étrangers » .
| In afwijking van artikel 1 , 1 ° , is het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar de woonst zich bevindt waarvoor de betrokkene de huurwaarborg vraagt , bevoegd om deze hulp te verlenen bij het verlaten van een opvangstructuur in de zin van artikel 2 , 10 ° , van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen » .
|