| fr | nl |
---|
| Vous n’aurez en principe pas droit à une allocation TOG si vous percevez :
| Ontvangt u een van de hieronder genoemde vergoedingen , dan heeft u meestal geen recht op een tegemoetkoming TOG :
|
| Nous entendons intégrer dans l' assurance obligatoire leurs petits risques dans les soins de santé et voulons renforcer le caractère d' assurance des allocations d' incapacité de travail et d' invalidité .
| Hun kleine risico's in de gezondheidszorg willen we mee opnemen in de verplichte verzekering . En het verzekeringskarakter van de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid en invaliditeit willen we versterken .
|
| Le travailleur indépendant perçoit une allocation forfaitaire d' un montant égal à celui de l' indemnité de maternité .
| De zelfstandige ontvangt een forfaitaire vergoeding die gelijk is aan de moederschapsuitkering .
|
| En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service , deux possibilités sont offertes au volontaire : conserver les subsides ou allocations auxquels il avait droit avant l' accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d' une indemnité équivalente au revenu d' intégration .
| Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft , worden de vrijwilliger twee mogelijkheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst , ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon .
|
| L' accomplissement du service citoyen volontaire donne droit , pour une durée hebdomadaire de 38 heures , à une indemnité équivalente au revenu d' intégration , à la condition que le volontaire renonce à percevoir tout subside ou allocation auxquels il avait droit avant l' accomplissement du service citoyen volontaire .
| Het verrichten van de vrijwillige burgerdienst , geeft voor een wekelijkse duur van 38 uur recht op een vergoeding die gelijk is aan het leefloon , op voorwaarde dat de vrijwilliger afziet van elke subsidie of uitkering waarop hij vóór het verrichten van de vrijwillige burgerdienst recht had .
|
| -allocation en cas d' incapacité temporaire
| - vergoeding in geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ;
|
| Attendu que les procès-verbaux des fonctionnaires de l' Office national de l' emploi , demandeur , visés à l' article 9 de la loi du 16 novembre 1972 , sont uniquement destinés à constater les infractions aux dispositions pénales concernant l' octroi des allocations de chômage , pour en amener la répression ; qu' ils ne font foi jusqu' à preuve du contraire que dans l' intérêt de l' action publique et de l' action en réparation du dommage causé par les infractions qu' ils ont constatées ;
| Overwegende dat de processen-verbaal van de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening , eiser , waarvan sprake is in artikel 9 van de wet van 16 november 1972 , alleen maar bestemd zijn om de overtredingen van de strafbepalingen betreffende de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen vast te stellen met het oog op de bestraffing ervan ; dat ze geen bewijskracht hebben tot het tegendeel bewezen is tenzij in het belang van de strafvordering en van de rechtsvordering tot vergoeding van de schade
|