| fr | nl |
---|
| l' octroi d' une indemnité pour les déplacements à vélo ( 124 personnes en bénéficient ) ,
| de toekenning van een vergoeding voor verplaatsingen per fiets ( 124 personen genieten daarvan ) ,
|
| Le prestataire de services ne peut prétendre à ce sujet à aucune indemnité .
| De dienstverlener kan uit dien hoofde geen aanspraak maken op enigerlei vergoeding .
|
| Il s' agit de la prestation ou de l' indemnité suivante
| Het gaat om de volgende uitkering of vergoeding
|
| Organisme redevable de la prestation ou de l' indemnité
| Organisme dat de uitkering of vergoeding verschuldigd is
|
| Il existe également une indemnité kilométrique pour les personnes qui se déplacent à vélo ( 124 personnes en bénéficient ) .
| Er is ook een kilometervergoeding voor de personen die zich pers fiets verplaatsen ( 124 personen ontvangen deze vergoeding ) .
|
| Si le pouvoir adjudicateur et le prestataire de services ne parviennent pas à trouver un accord , le pouvoir adjudicateur a le droit d' intégrer la commande dans un nouveau marché , sans que le prestataire de services ne puisse prétendre à aucune indemnité .
| Indien de aanbestedende overheid en de dienstverlener geen akkoord kunnen bereiken , heeft de aanbestedende overheid het recht de bestelling op te nemen in een nieuwe opdracht , zonder dat de dienstverlener aanspraak kan maken op enige vergoeding .
|
| Les indemnités de défraiement sont définies comme les indemnités octroyées aux personnes qui fournissent des prestations artistiques ou produisent des oelig ;uvres artistiques pour autant qu' elles ne dépassent pas 100 euros par jour et 2.000 euros par année civile .
| Onkostenvergoedingen zijn vergoedingen toegekend aan personen die artistieke prestaties leveren of artistieke werken produceren voor zover ze niet meer dan 100 euro per dag en 2.000 euro per kalenderjaar bedragen .
|
| - de l' accès aux données relatives aux indemnités accordées aux victimes de guerre par le SCDF ;
| - van de toegang tot de gegevens betreffende de vergoedingen toegekend aan oorlogsslachtoffers door de CDVU ;
|
| L' adjudicateur ne peut prétendre à aucune indemnité pour ce motif .
| De opdrachtnemer kan uit dien hoofde geen aanspraak maken op enigerlei vergoeding .
|