| fr | nl |
---|
| Cet arrêté exécute l' accord conclu avec les partenaires sociaux et a fait l' objet d' un avis du Conseil National du Travail . Chapitre 1er .
| Dit besluit voert het akkoord uit dat met de sociale partners werd gesloten en waarover de Nationale Arbeidsraad een advies heeft verstrekt. Hoofdstuk 1 .
|
| Qu' est -ce qu' il y a ? Je lui explique brièvement la situation , concluant : Est -ce que tu peux nous aider à le chercher ?
| Wat is er ? ' Ik leg hem kort de situatie uit en besluit : ' Zou jij ons kunnen helpen hem te zoeken ?
|
| De même , il ne suffit pas que le locataire soit domicilié à l' adresse de l' immeuble loué ou qu' il soit inscrit à cette adresse au registre de la population ou au registre des étrangers pour que l' on puisse en conclure ipso facto qu' il affecte l' immeuble à sa résidence principale .
| Zo volstaat het ook niet dat de huurder woonachtig is op het adres van het onroerend goed of dat hij op dit adres ingeschreven is in het bevolkings- of vreemdelingenregister opdat men er ipso facto zou kunnen uit besluiten dat hij dit onroerend goed tot zijn hoofdverblijfplaats bestemt .
|
| 1.Pour les contrats conclus avant le 1er février 1994 , on utilisera exclusivement les tableaux ayant comme base 1988 = 100 .
| ( Koninklijk Besluit van 24.12.93 , gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van van 31.12.93 ) 1. Huurcontract gesloten vóór 1 februari 1994 : gebruik uitsluitend de tabellen ( basis 1988 = 100 )
|
| Roger De Peuter a effectué une étude approfondie de la vie économique dans la ville au XVIIIe siècle . Il conclut qu' aucun secteur économique n' est dominant .
| In een grondige studie over het bedrijfsleven in de stad tijdens de 18de eeuw komt Roger De Peuter tot het besluit dat geen enkele sector dominant is .
|
| Buls conclut son éloge des héros représentés comme suit : L' humanité avance péniblement dans sa voie , mais à chacune de ses étapes , elle constate la conquête définitive de quelque progrès nouveau : la science n' a plus de retours offensifs à craindre de la théocratie , elle se meut , libre et indépendante dans le domaine de l' observation .
| Na een lofzang op de uitgebeelde helden besluit hij : ' De mensheid vordert moeizaam op haar weg , maar na elke etappe stelt zij vast dat een nieuwe stap voorwaarts definitief gezet is . De wetenschap moet geen tegenoffensief van de theocratie meer vrezen , zij kan vrij en onafhankelijk waarnemen .
|
| Pour conclure , une citation reprise de la préface de l' ouvrage : Nous espérons que les différents chapitres de ce livre consacré à ce domaine connaissant une évolution bouillonnante vous apporteront autant d' informations nouvelles et de plaisir qu' à nous , lorsque nous avons conçu et édité l' ouvrage .
| Laat ons besluiten met een citaat uit het voorwoord Wij hopen dat de verschillende hoofdstukken van dit boek over dit snel evoluerend domein u evenveel informatie en leesplezier zullen bezorgen als wij hebben beleefd bij het samenstellen van en het uitgeven van dit werk .
|
| Dès lors , la Task Force a conclu qu' il faut utiliser des modèles spécifiques d' évaluation du risque selon le sexe , mais sans faire de différence sur le plan de l' approche préventive concernant les modifications du mode de vie ou la prise en charge des facteurs de risque.'
| De Task Force besluit dan ook dat er geslachtsspecifieke risico-evaluatie modellen moeten worden gebruikt , maar dat er geen onderscheid moet worden gemaakt op het vlak van preventieve aanpak betreffende leefstijlveranderingen of risicofactor-management . '
|
| Le Pr.Harrison conclut que nous ne pouvons pas , sur la seule base des données nouvelles , interrompre la recherche de nouveaux gènes de la schizophrénie .
| Prof. Harrison besluit dat we naar aanleiding van de nieuwe ontwikkelingen de zoektocht naar nieuwe schizofreniegenen niet mogen staken .
|
| Oksana Suchowersky et al . concluent que la vitamine E ne diminue pas les besoins en lévodopa , et n' a donc pas d' action neuro-protectrice .
| Oksana Suchowersky et al besluiten dat vitamine E de nood aan behandeling met levodopa niet vermindert en dus niet neuroprotectief werkt .
|