| fr | nl |
---|
| En plus , il convient de respecter les consignes d' ordre général touchant à la sécurité qui sont définies dans le cahier joint .
| Bovendien moeten de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure worden opgevolgd .
|
| Les autres accessoires joints dans la boite ( voir la vue d' ensemble des modèles ci-jointe ) sont décrits dans les notices d' utilisation séparées .
| Overig toebehoren in de verpakking ( zie het bijgevoegde modeloverzicht ) is beschreven in de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen .
|
| Veuillez respecter la notice de montage jointe .
| Neem alstublieft het bijgevoegde installatievoorschrift in acht .
|
| 5 . l' âge minimum pour le travail des enfants ( convention n° 138 concernant l' âge minimum , 1973 ) , ainsi que l' interdiction des pires formes de travail des enfants ( convention n° 182 concernant les pires formes de travail des enfants , 1999 ) . Le non-respect de cet engagement peut , sur la base de l' article 20 , § 1er , 4° du cahier général des charges joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , donner lieu à l' application de mesures d' office prévues au § 6 du même article , à savoir la résiliation unilatérale du marché .
| 5. de minimumleeftijd voor kinderarbeid ( verdrag nr. 138 betreffende de minimumleeftijd , 1973 ) , alsook het verbod op de ergste vormen van kinderarbeid ( verdrag nr. 182 over de ergste vormen van kinderarbeid , 1999 ) te respecteren . Het niet respecteren van dit engagement kan , op basis van artikel 20 , § 1 , 4 ° van de Algemene Aannemingsvoorwaarden , bijgevoegd bij het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 , aanleiding geven tot de toepassing van maatregelen van ambtswege voorzien in § 6 van hetzelfde artikel en meer bepaald tot de eenzijdige verbreking van de opdracht .
|
| Le non-respect de cet engagement peut , sur la base de l' article 20 , § 1er , 4 ° du cahier général des charges joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , donner lieu à l' application de mesures d' office prévues au § 6 du même article , à savoir la résiliation unilatérale du marché .
| te respecteren . Het niet respecteren van dit engagement kan , op basis van artikel 20 , §1 , 4° van de Algemene aannemingsvoorwaarden , bijgevoegd bij het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 , aanleiding geven tot de toepassing van maatregelen van ambtswege voorzien in § 6 van hetzelfde artikel en meer bepaald tot de eenzijdige verbreking van de opdracht .
|
| - Les soumissionnaires joindront à leur offre de prix un schéma en 2D ou 3D précisant leur projet .
| - De inschrijvers zullen bij hun prijsofferte een kleine schets in 2D of 3D bijvoegen die hun visie moet duidelijk maken .
|
| En vue de cette évaluation , chaque soumissionnaire est tenu de joindre à son offre un schéma en 2D ou 3D précisant son projet .
| Om dit te kunnen beoordelen is vereist dat iedere inschijver , naast zijn offerte een schets in 2D of 3D bijvoegt die zijn visie op het project duidelijk maakt .
|
| * par ailleurs , chaque soumissionnaire est tenu de joindre à son offre un schéma en 2D ou 3D précisant son projet . B.9 Introduction de l' offre
| * er is bovendien vereist dat iedere inschrijver bij zijn offerte een schets in 2D of 3D bijvoegt die zijn visie op het project duidelijk maakt
|
| Le non-respect de cet engagement peut , sur la base de l' article 20 , § 1er , 4° du cahier général des charges joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , donner lieu à l' application de mesures d' office prévues au § 6 du même article , à savoir la résiliation unilatérale du marché .
| Het niet respecteren van dit engagement kan , op basis van artikel 20 , § 1 , 4 ° van de Algemene Aannemingsvoorwaarden , bijgevoegd bij het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 , aanleiding geven tot de toepassing van maatregelen van ambtswege voorzien in § 6 van hetzelfde artikel en meer bepaald tot de eenzijdige verbreking van de opdracht .
|
| Ce décompte doit être justifié par les pièces nécessaires qui doivent y être jointes .
| Deze afrekening wordt verantwoord aan de hand van de nodige bewijsstukken die moeten worden bijgevoegd .
|