| fr | nl |
---|
| L' écrivain irlandais James Joyce écrivit un récit de la compétition ( After the Race dans le Dubliners ) et cite Jenatzy par son nom dans son célèbre roman Ulysses .
| De Ierse auteur James Joyce schreef een verhaal over de wedstrijd ( After the Race in Dubliners ) en hij vermeldt Jenatzy met naam in zijn roemruchte roman Ulysses .
|
| Un journal écrit : Beaucoup de voitures sont vendues et une foule de curieux s' y bouscule tous les jours .
| Een krant schrijft : Er worden veel automobielen verkocht en dagelijks verdringt er zich een massa kijklustigen .
|
| Robert Schuman écrivait , à propos d' un saint irlandais , saint Colomban , qu' il était le saint patron de ceux qui cherchent à construire une Europe unifiée .
| Robert Schuman heeft eens geschreven dat een Ierse heilige , Sint Columbanus , de beschermheilige was van al degenen die een verenigd Europa wilden opbouwen .
|
| Titre :Concours journalistique - Journalist AwardInitiateur :Union européenneCadre :Le concours de journalisme 2007 Pour la diversité . Contre la discrimination distinguera les journalistes dont le travail contribue à une meilleure compréhension par le public des avantages de la diversitéBut :Faire connaître les avantages de la diversité dans le domaine de l' emploi et les problèmes posés par les discriminations de tous typesConditions :Le concours s' adresse aux journalistes de la presse écrite et en ligne des 27 États membres
| Titel : Journalistenwedstrijd - Journalist AwardInitiatiefnemer : Europese UnieKader : De journalistenwedstrijd 2007 Verschil moet er zijn . Discriminatie niet zal journalisten bekronen die door hun werk ertoe bijdragen dat het publiek een beter inzicht krijgt in de voordelen van diversiteit . Doel : De aandacht vestigen op de voordelen van diversiteit op de werkvloer en op de problemen die allerlei soorten discriminaties stellen Voorwaarden : De wedstrijd staat open voor journalisten van de geschreven en elektronische pers van de 27 lidstaten .
|
| Le concours vise les articles publiés dans la presse écrite ou en ligne entre le 01/01/2007 et le 30/09/2007
| De artikelen gepubliceerd in de geschreven of elektronische pers tussen 01/01/2007 en 30/09/2007 komen in aanmerking voor de wedstrijd .
|
| A la demande de l' INAMI , le Centre fédéral d' expertise des soins de santé ( KCE ) a examiné , en collaboration avec les associations scientifiques des médecins généralistes en Belgique , la qualité de l' information écrite que ces médecins reçoivent en provenance du secteur pharmaceutique .
| Op vraag van het RIZIV onderzocht het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ( KCE ) samen met de wetenschappelijke verenigingen van huisartsen in België de kwaliteit van de geschreven informatie die artsen ontvangen van de farmaceutische sector .
|
| j' ai des difficultés à écrire ;
| ik heb moeite met schrijven ;
|
| je ne sais pas écrire .
| ik kan niet schrijven .
|
| Au lieu de cela , garder un bloc-notes sur votre bureau pour écrire des notes de rappel , mieux votre cahier qui deviendra votre meilleur ami papier !
| Leg liever een blocnote op je bureau om daarin herinneringsnota's te schrijven , of nog beter : je schrijfboek zal je het beste papieren vriend worden !
|
| J' ai aperçu également , tandis que je fumais une cigarette au rez-de-chaussée , un écrivain en plein travail attablé dans la salle à manger devant une fenêtre , la tête dans les mains , une feuille blanche sous les yeux , se demandant ce qu' il pourrait bien écrire d' important , cherchant à révolutionner le roman français ; je n' ai pas de conseil à lui donner , mais , à sa place , je ne prendrais pas ça trop à coelig ;ur et essaierais de me détendre un peu .
| Ook heb ik , toen ik beneden een sigaret rookte , een schrijver gezien die aan een tafeltje in de eetzaal zat te werken , bij een raam , het hoofd in de handen , een leeg blad papier voor zich , die zich afvroeg wat voor belangrijks hij zou kunnen schrijven , die een revolutie in de Franse roman teweeg wilde brengen ; daarin kan ik hem geen raad geven , maar als ik hem was , zou ik er niet zo zwaar aan tillen en proberen me een beetje te ontspannen .
|