| fr | nl |
---|
| Ces points ont naturellement été examinés en profondeur dans le cadre de nos activités au sein de l' atelier , mais il est clair que le traitement fondamental des plaintes reste réservé aux services concernés et compétents et que nous nous limitons en fin de compte à la formulation de propositions concernant la réception et l' enregistrement des plaintes .
| Uiteraard kwamen deze items uitgebreid aan bod bij onze werkzaamheden in de workshop , maar het is duidelijk dat klachtenbehandeling ten gronde steeds voorbehouden terrein blijft van de betrokken en bevoegde diensten zelf en dat wij ons uiteindelijk beperken tot voorstellen mbt klachtenonthaal en - registratie .
|
| 1° se trouver en état de faillite ou de liquidation , avoir cessé ses activités ou avoir obtenu un concordat judiciaire , ou se trouver dans toute situation analogue résultant d' une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales ;
| in staat van faillissement of van vereffening verkeren , zijn werkzaamheden hebben gestaakt of een gerechtelijk akkoord hebben bekomen , of in een overeenstemmende toestand verkeren als gevolg van een gelijkaardige procedure die bestaat in de nationale wetgevingen en reglementeringen ;
|
| S' il n' existe aucun accord bilatéral , le travailleur indépendant concerné sera assujetti dans le pays dans lequel ont lieu ses activités .
| Indien er geen bilaterale overeenkomst bestaat , dan zal de zelfstandige in kwestie verzekeringsplichtig zijn in het land waar zijn werkzaamheden plaatsvinden .
|
| Il coordonne également les activités des différents services du SPF .
| Het coördineert tevens de werkzaamheden van de verschillende diensten van de FOD .
|
| Le service de Communication assure la communication interne et externe , l' information des citoyens et des autres clients du SPF Justice et la mise à disposition de statistiques sur les activités des cours et tribunaux .
| De Communicatiedienst staat in voor de interne en externe communicatie , geeft informatie aan de burgers en aan andere klanten van de FOD Justitie en stelt statistieken over de werkzaamheden van de hoven en rechtbanken ter beschikking .
|
| Il coordonne également les activités des différents services du SPF .
| Het coördineert tevens de werkzaamheden van de verschillende diensten van de FOD .
|
| Les activités des maisons de justice couvrent :
| De werkzaamheden van de justitiehuizen omvatten :
|
| La direction générale Exécution des peines et mesures a collaboré activement aux activités parlementaires relatives à cette loi de principes .
| Het Directoraat-Generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen heeft actief meegewerkt aan de parlementaire werkzaamheden betreffende deze basiswet .
|
| Le service d' encadrement ICT supporte l' ensemble des activités du SPF Justice et de l' Ordre judiciaire par la gestion et la construction d' une plate-forme informatique moderne et performante .
| De Stafdienst ICT ondersteunt alle werkzaamheden van de FOD Justitie en de Rechterlijke Orde via het aanreiken en het beheer van een modern en goed presterend informaticaplatform .
|
| Mise à disposition de statistiques sur les activités des cours et tribunaux .
| Terbeschikkingstelling van statistieken over de werkzaamheden van de hoven en rechtbanken .
|