Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Je serais bien embarrassé face à son cadavre , ne sachant quoi dire ou penser , observant les traits figés de son visage , graves et solennels , la bouche pincée , le nez proéminent , ses grandes oreilles reposant sur un coussin de soie .
Ik zou me nogal slecht op mijn gemak voelen bij zijn lijk , niet weten wat ik moest zeggen of denken , starend naar zijn verstarde trekken , het ernstige , plechtige gezicht , de smalle mond , de geprononceerde neus , zijn grote oren op een zijden kussen .
Il est parfaitement impossible de tirer un trait au nord duquel se seraient trouvés les protestants , adversaires de l' Espagne et au sud les catholiques , ses alliés .
Het is volstrekt onmogelijk een lijn te trekken ten noorden waarvan enerzijds de protestanten stonden die tegen Spanje vochten , en ten zuiden anderzijds de katholieken die achter Spanje stonden .
Elle détaille ses traits comme si elle ne l' avait jamais vu .
Ze bestudeert zijn trekken alsof ze hem nog nooit eerder heeft gezien .
Elle la sort , Jamil !
, scrute les traits , bondit vers le carré en pensant au téléphone , aperçoit Loïc assis dans le cockpit :
Ze pakt hem - Jamil ! - bestudeert zijn trekken , springt in de kajuit , denkt aan de telefoon en ziet Lok in de kuip zitten .
Cependant sa capacité d' abstraction , ses traits d' enfant réjoui qui s' applique à jouer , les coups d' oelig ;il pétillants qu' elle lui jette par-dessus son carnet , les sauts de son crayon qui semble picorer allégrement le papier finissent par le fasciner et l' amuser .
Door haar vermogen op te gaan in waar ze mee bezig is , haar kinderlijke trekken alsof ze ijverig met iets speelt , haar twinkelende ogen waarmee ze hem over het schetsboek heen aankijkt en haar heen en weer schietend potlood dat zo nu en dan in het papier lijkt te pikken , begint hij uiteindelijk toch geamuseerd en gefascineerd toe te kijken .
Le sommeil , un peu de détente , lui ont refaçonné les traits .
Mais le bleu a viré au violacé :
Door de slaap en een beetje ontspanning zijn haar trekken weer normaal geworden , maar het blauw is nu paarsachtig .
Nora est incapable de donner des traits , un corps à ce regard tourmenté .
Nora is niet in staat trekken en een lichaam te tekenen die bij die gekwelde blik horen .
Parfois , comme à Florennes , des canons tirés par des chevaux de trait se joignent à ce grand coup de tonnerre .
Op sommige plaatsen , in Florennes bijvoorbeeld , sluiten kanonnen getrokken door paarden zich aan bij het oorverdovende gedonder .
En 2004 , également , le professeur Luc de Grauwe a relevé dans Hebban olla vogala des traits communs avec la langue du Kent de l' époque .
De hoogleraar Luc de Grauwe opperde , eveneens in 2004 , dat Hebban olla vogala zelfs trekken heeft van het Oud-Kents van weleer .
Autrement dit , tout donne à penser qu' il est peut-être en train de revenir sur ce qu' il déclara un jour de 1996 dans une interview au journaliste Piet Piryns : J' ai vécu la première moitié de ma vie aux Pays-Bas et la seconde en Belgique .
On peut tirer un trait très précis entre ces deux parties de mon existence .
Kortom , het valt te bezien of hij niet terugkomt op wat hij in 1996 in een interview met journalist Piet Piryns ooit met nadruk stelde : ' De eerste helft van mijn leven heb ik in Nederland gewoond en de tweede helft in België ; je kunt er precies halverwege een streep door trekken .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.