| fr | nl |
---|
| ! ! !TABLE ! ! ! Les valeurs figurant dans le tableau sont indicatives . Elles ont été déterminées dans notre laboratoire culinaire .
| De gegevens in de tabel zijn richtwaarden die zijn vastgesteld in ons kooklaboratorium .
|
| Déterminez la dureté de l' eau à l' aide de la bande de contrôle ci-jointe .
| De hardheid van het gebruikte water vaststellen met behulp van het bijgevoegde teststrookje .
|
| Déterminez la dureté de l' eau à l' aide de la bande test , par ex . : = dureté 2
| Waterhardheid vaststellen met behulp van het bijgevoegde teststrookje , bijv. : = hardheid 2
|
| Pour programmer l' heure , il faut allumer l' appareil en appuyant sur la touche On Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées pas défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez le temporisateur , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
| Voor het programmeren van de tijd moet u het apparaat aanzetten terwijl u op de toets On drukt . Als er tussen de programmatie , het op de juiste tijd afstellen op uw apparaat en de volgende handeling meer dan 10 seconden verstrijken , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en ziet u de functies die als standaard instelling bij het verlaten van de fabriek vastgesteld zijn , of u ziet de functies die u zelf de laatste keer geselecteerd heeft .
|
| La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et doit être déterminée par des essais pratiques ( voir tableau d' utilisation se trouvant à la fin de ces instructions d' utilisation ) .
| Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld ( zie toepassingstabellen aan het eind van de gebruiksaanwijzing ) .
|
| La cadence de coupe optimale est fonction du matériau . Il suffit de procéder à quelques essais pour la déterminer .
| Het optimale aantal slagen is afhankelijk van het materiaal en kan proefsgewijs worden vastgesteld .
|
| En effectuant des essais pratiques , déterminer le réglage approprié parmi les 5 positions possibles de la bague de réglage du couple 2 afin de pouvoir visser correctement les vis afin que leur tête affleure le matériau .
| Proefsgewijs moet worden vastgesteld met welke van de ( 5 ) instellingen van de instelring voor het draaimoment ( 2 ) de schroeven aansluitend in het materiaal worden ingedraaid .
|
| Seuls des essais pratiques permettent de déterminer quelle combinaison convient le mieux au travail de ponçage considéré .
| De voor de bewerking gunstigste combinatie kan het best proefondervindelijk worden vastgesteld .
|
| La vitesse nécessaire de la bande dépend du matériau à travailler et doit être déterminée par des essais pratiques ( voir tableau des exemples d' utilisation se trouvant à la fin de ces instructions d' utilisation ) .
| De vereiste bandsnelheid is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld ( zie de toepassingentabel aan het einde van de gebruiksaanwijzing ) .
|