| fr | nl |
---|
| La fois suivante , veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés .
| Voeg de volgende keer minder vloeistof toe of stel de oventemperatuur 10 graden lager in .
|
| Pour le gâteau suivant , veillez à ce que la pâte soit moins liquide . Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température .
| Voeg de volgende keer minder vloeistof toe en bak het gerecht iets langer op een lagere temperatuur .
|
| Plus l' appareil s' échauffe , plus la puissance est réduite .
| Bij toenemende verwarming wordt het vermogen minder .
|
| * impression en mode brouillon afin de réduire la consommation d' encre ;
| * afdruk met kladinstelling om minder inkt te verbruiken ;
|
| Ce qui va réduire le temps de contrôle et le flot du courrier .
| Daardoor zal de controle minder lang duren en zullen minder brieven worden verstuurd .
|
| Titre :Pauvreté et santé mentale en BelgiqueInitiateur :Groupe de travail lié au Plan d' Action National ( PAN ) - Inclusion socialeCadre :Réduire la pauvreté est un des 3 objectifs du PAN Inclusion sociale .
| Titel : Armoede en geestelijke gezondheid in BelgiëInitiatiefnemer : Werkgroep in het kader van het Nationaal Actieplan ( NAP ) - Sociale InsluitingKader : Minder armoede is een van de 3 doelstellingen van het NAP Sociale Insluiting .
|
| Pour ce faire , il faut préciser les relations , les enjeux , les solutions à apporter en Belgique à la relation santé mentale et pauvreté en Belgique But :Réduire les situations de détérioration de la santé mentaleRéalités de la santé mentale ( aperçu ) :- 75% des troubles mentaux concernent des personnes en situation de grande souffrance
| Daartoe moeten de verbanden , de uitdagingen , de oplossingen in België voor de relatie geestelijke gezondheid en armoede worden gepreciseerd . Doel : Minder situaties die leiden tot een achteruitgang van de geestelijke gezondheid Realiteiten van de geestelijke gezondheid ( overzicht ) : - 75 % van de geestelijke stoornissen treft personen die erg lijden
|
| Les périodes d' inactivité , pendant lesquelles le travailleur salarié s' est vu reconnaître une incapacité permanente d' au moins 65% , ou pendant lesquelles il a été établi que sa capacité de gain a été réduite à un tiers ou moins de ce qu' une personne valide est en mesure de gagner en exerçant une profession sur le marché général du travail , sont assimilées à des périodes de travail .
| De periodes waarin de werknemer niet gewerkt heeft maar waarin hij als minstens 65 % blijvend arbeidsongeschikt werd erkend of de periodes waarin werd vastgesteld dat zijn verdienvermogen tot één derde of minder werd verminderd van wat een valide persoon door een beroep op de algemene arbeidsmarkt kan verdienen , worden gelijkgesteld met periodes waarin hij wel werkte .
|
| * soit sa capacité de gain a été réduite à un tiers ou moins de ce qu' une personne valide est en mesure de gagner en exerçant une profession sur le marché général du travail ;
| * ofwel zijn verdienvermogen verminderd werd tot één derde of minder van wat een valide persoon kan verdienen door een of ander beroep op de algemene arbeidsmarkt ;
|