Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
La solution détartrante coule périodiquement dans le récipient de récupération .
Het ontkalkingsmengsel stroomt met intervallen in het opvangbakje .
La solution détartrante coule périodiquement dans le bac 24 .
Het ontkalkingsmengsel stroomt met intervallen in schaal 24 .
L' eau coule périodiquement dans le récipient de récupération .
Het water stroomt met intervallen in het opvangbakje .
L' eau coule périodiquement dans le bac 24 .
Het water stroomt met intervallen in de schaal 24 .
L' eau coule dans le récipient de récupération .
Het water stroomt in het opvangbakje .
Plus l' heure avance , plus la bière et le genièvre coulent à flots , et cela jusqu' au dernier jour , quand les porte-monnaie sont vides .
Hoe later het uur hoe overvloediger het bier en de jenever stromen , tot op de laatste dag de portemonnees leeg zijn .
Les cheveux coulent d' eux-mêmes .
Het haar stroomt als vanzelf uit haar potlood .
Au fil des années de scolarité , le français , langue de la terre étrangère où elle est née , se coule imperceptiblement dans sa gorge , embrasse sa peur et ses attentes , la sève de sa plume et même la crasse de ses crayons .
In de loop van haar schooljaren begint het Frans , de taal van het vreemde land waar ze is geboren , onmiskenbaar uit Nora's keel te stromen , begint die taal een onderdeel te worden van haar angsten en verwachtingen , het sap te vormen van haar pen en zelfs van haar potloodgekras .
Ces eaux vives , depuis toujours , en coulant dans nos vallées , ont donné du rythme et du tonus à nos paysages .
Dat levendige water dat sinds altijd in onze valleien stroomt , heeft het ritme en de kracht van onze landschappen bepaald .
Là où coule l' eau douce , il y a des pêcheurs et des sociétés de pêche qui vous apprendront comment bien lancer la ligne , en respectant les poissons et en limitant le nombre de captures à vos besoins personnels , conformément à la charte du pêcheur .
Daar waar het water zachtjes stroomt , zal je vissers en visverenigingen vinden die je de goede manier zullen leren om een lijn uit te werpen en ondertussen de vispopulatie te respecteren door de vangst tot je persoonlijke behoefte te beperken , conform de voorschriften .

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.