Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
En outre , la rémunération forfaitaire journalière prise en considération dans le cadre de la sécurité sociale est revue .
Le travailleur occasionnel est défini comme le travailleur engagé pour une durée maximale de deux jours consécutifs chez un employeur ressortissant de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière , dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour une durée déterminée ou dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour un travail nettement défini et à l' égard duquel l' employeur a l' obligation d' effectuer une DIMONA journalière .
Daarenboven wordt het forfaitair dagloon dat in het kader van de sociale zekerheid in aanmerking wordt genomen , herzien. De gelegenheidswerknemer wordt gedefinieerd als de werknemer in dienst genomen voor een maximumduur van twee opeenvolgende dagen bij een werkgever die ressorteert onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf , in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk en voor wie de werkgever een
1 . Pour l' application de l' article 37 de la Convention par un organisme d' un Etat contractant , la personne intéressée doit produire une attestation mentionnant les périodes prises en considération selon la législation de l' autre Etat contractant .
1. Voor de toepassing van artikel 37 van de Overeenkomst door een orgaan van een overeenkomstsluitende Staat , moet de belanghebbende een getuigschrift overleggen , waarin de tijdvakken zijn vermeld die volgens de wetgeving van de andere overeenkomstsluitende Staat in aanmerking werden genomen .
a ) prennent toutes les mesures administratives nécessaires pour l' application de la présente Convention , en ce compris les mesures concernant la prise en considération des périodes d' assurance , et désignent les organismes de liaison et les institutions compétentes ;
a ) nemen , aan de hand van een administratieve schikking , alle nodige administratieve maatregelen voor de toepassing van deze Overeenkomst , met inbegrip van maatregelen betreffende het in aanmerking nemen van verzekeringstijdvakken , en duiden de verbindingsorganen en de bevoegde instellingen aan ;
3 . Toute période d' assurance accomplie sous la législation de l' un des Etats contractants avant la date d' entrée en vigueur de la présente Convention est prise en considération pour la détermination du droit à une prestation s' ouvrant conformément aux dispositions de cette Convention .
3. Ieder verzekeringstijdvak dat onder de wetgeving van een van de overeenkomstsluitende Staten werd vervuld vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst wordt in aanmerking genomen voor het vaststellen van het recht op een overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst verkregen uitkering .
Il s' agit de l' indice PPI le plus bas qui sera pris en considération .
Het laagste PPI-indexcijfer zal in aanmerking worden genomen .
L' indice des prix à la consommation sera pris en considération pour ce paramètre .
Voor deze parameter zal het indexcijfer der consumptieprijzen in aanmerking worden genomen .
Seules les offres régulières seront prises en considération pour être confrontées aux critères d' attribution .
Enkel de regelmatige offertes zullen in aanmerking worden genomen om te worden getoetst aan de toewijzingscriteria .
Le fait également d' avoir ramené à 1 la revalorisation des salaires pris en considération pour le calcul de la pension , accentue encore plus la dévaluation de celle-ci .
Het feit dat er nog slechts 1 herwaardering is van de lonen die in aanmerking genomen worden voor de berekening van het pensioen benadrukt nog meer de ontwaarding ervan .
Ce qui , pour les travailleurs dont le salaire est inférieur au plafond pris en considération pour le calcul de la pension , est , en réalité , une mauvaise opération dans la majorité des cas , vu le montant dérisoire de la cotisation et la perte que cela représente pour le calcul de la pension légale .
Wat voor de werknemers wier loon lager is dan het maximumbedrag dat in aanmerking genomen wordt voor de berekening van het pensioen in de meeste gevallen in werkelijkheid een slechte operatie is , gezien de zeer lage bijdrage en het verlies dat dit inhoudt voor de berekening van het wettelijk pensioen .
Cette remise est limitée à 359,45 EUR par trimestre pris en considération si le montant de l' ensemble des cotisations dues trimestriellement est compris entre 5.453,66 EUR et 26.028,82 EUR .
Deze korting is beperkt tot 359,45 EUR per in aanmerking genomen kwartaal indien het bedrag van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen begrepen is tussen 5.453,66 EUR en 26.028,82 EUR .

74 sentence pairs total
74 in (DEFAULT)
.