| fr | nl |
---|
| Assurez -vous que les bouchons N , Fig . 1 et C , Fig . 2 sont bien à leur place car ils pourraient s´être déplacés pendant le transport .
| Verzeker u er van dat de doppen N , fig. 1 en C , fig. 2 goed vast zitten , daar deze gedurende het vervoer los kunnen gaan zitten .
|
| Assurez -vous que le bouchon d' évacuation est bien à sa place car il peut s´être déplacé pendant le transport ,
| Verzeker u ervan dat de dop voor de ontluchting goed vast zit , hij kan losgeraakt zijn tijdens het transport , Figuur 1 .
|
| * Avant utilisation , toujours contrôler que l' accumulateur est correctement en place .
| * Controleer voor het gebruik of de accu goed in de machine zit .
|
| 32 . Comment faire lorsqu' on veut s' installer à proximité d' un classement et qu' il n' y a plus de place ; est -il alors convenu d' installer par exemple certains services dans certaines zones ?
| 32. Wat als je kort bij een bepaald klassement wil gaan zitten en er is daar geen plaats meer vrij , worden er dan afspraken gemaakt om bijvoorbeeld bepaalde diensten in bepaalde zones te plaatsen ?
|
| Ce problème est particulièrement vrai lorsqu' une personne doit occuper un lounge durant toute une journée ( faute de place ailleurs ) , lounge qui vraisemblablement n' est pas conçu pour travailler durant 8h00 d' affilée .
| Dit probleem komt vooral voor wanneer een persoon gedurende een hele dag in een lounge moet zitten ( bij gebrek aan plaats elders ) . Een lounge is wellicht niet ontworpen om gedurende 8 uur na elkaar te werken .
|
| Du fait du manque de place , certaines personnes sont obligées de s' y installer .
| Door het gebrek aan plaats kunnen sommige personen niet anders dan daar te gaan zitten .
|