| fr | nl |
---|
| La nouvelle société s' appelle N.V. Robert Bosch S.A.
| De nieuwe firma heet NV Robert Bosch SA .
|
| Il est ce qu' on appelle dans cette entreprise un Boschler ( un homme de Bosch ) , c'est-à-dire un collaborateur de Bosch chevronné .
| Hij is wat in deze onderneming een Boschler heet , dit door zijn rijke en brede ervaring in de Bosch-groep .
|
| Ciblé sur les personnes âgées , cet effet s' appelle l' effet génération : les générations qui arriveront désormais aux âges avancés sont des générations habituées à faire largement appel aux soins .
| Toegespitst op de ouderen heet dit effect het generatie-effect : de generaties die voortaan vergevorderde leeftijden bereiken zijn generaties die het gewoon zijn vaak een beroep te doen op verzorging .
|
| Le pauvre était même incapable de dire comment il s' appelait .
| De stakker was zelfs niet bij machte te vertellen hoe hij heette .
|
| Elle s' appelle Mireille et est arrivée il y a deux jours .
| Ze heet Mireille en is twee dagen geleden gekomen .
|
| J' arpente le parking du casino d' Ouistreham en fumant une cigarette ; dans quelques heures , je prendrai une chambre d' hôtel avec une vieille ; je conduis une voiture de rallye ; je m' appelle Antoine ; j' ai trente-six ans ; le soleil va se lever ; le vent souffle dans mes cheveux ; la Terre tourne autour du Soleil ; l' univers est infini ; six milliards d' humains ; il est midi à New Delhi ; j' écrase ma cigarette sur le parking du casino d' Ouistreham , Normandie , France .
| Ik loop heen en weer over de parkeerplaats van het casino in Ouistreham en rook een sigaret ; over een paar uur zal ik met een oud dametje mijn intrek nemen in een hotel ; ik rijd een rallywagen ; ik heet Antoine ; ik ben zesendertig jaar ; de zon zal zo opkomen ; de wind waait door mijn haar ; de aarde draait om de zon ; het universum is oneindig ; zes miljard mensen ; in New Delhi is het twaalf uur 's middags ; ik trap mijn sigaret uit op de parkeerplaats van het casino in Ouistreham , Normandië , Frankr
|
| Je lui demande comment il s' appelle .
| Ik vraag hoe hij heet .
|
| Elle s' appelle Joras .
| Ze heet Joras .
|
| Il s' appelle René et vit ici depuis dix ans .
| Hij heet René en woont hier al tien jaar .
|
| Il s' appelait Tom et avait six ans .
| Hij heette Tom en was zes jaar .
|