| fr | nl |
---|
| Elles s' en trouveront grandement facilitées par le nouvel accent mis sur une communication dans un langage plus simple sur les objectifs publics de l' Europe .
| Dit zal in sterke mate worden vergemakkelijkt door bij het communiceren over de Europese politiek gebruik te maken van gewone taal .
|
| Il est proposé un simple nettoyage .
| Een gewone uitzuivering wordt voorgesteld .
|
| Il est proposé un simple nettoyage .
| Een gewone uitzuivering wordt voorgesteld .
|
| Règle : nous ne provoquons pas les plaintes , c'est-à-dire que le simple fait de se plaindre d' un aspect des services offerts ne constitue pas en soi un motif de le considérer comme une plainte .
| Regel : we lokken geen klachten uit , dwz het gewoon klagen over een aspect van de dienstverlening is op zichzelf geen reden om dit als klacht gaan te beschouwen .
|
| soit au moyen d' une simple lettre ou d' un courrier électronique mentionnant l' identité , l' adresse et le numéro de registre national du demandeur ;
| hetzij door middel van een gewone brief of een elektronische mail onder vermelding van de identiteit , het adres en het rijksregisternummer van de aanvrager ;
|
| f . De la même manière , les recommandations des bureaux techniques ne sont pas de simples propositions de travail mais des principes généraux minimaux à respecter au titre d' aménagements raisonnables
| f . Zo zijn de aanbevelingen van de technische bureaus ook niet zo maar gewone werkvoorstellen , maar algemene minimumprincipes die moeten worden nageleefd onder de noemer van redelijke aanpassingen .
|
| Solidairement responsable avec la personne morale , cette personne physique sera civilement et pénalement responsable des engagements personnels de la société , sauf s' il s' agit de « personnes morales-gérants » dans une société en nom collectif , une société en commandite simple , une société coopérative à responsabilité illimitée ou une société en commandite par actions .
| Deze persoon zal samen met de rechtspersoon burgerrechtelijk en strafrechtelijk hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de persoonlijke verbintenissen van de vennootschap , tenzij het gaat om zaakvoerders-rechtspersonen in een vennootschap onder firma , een gewone commanditaire vennootschap , een coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap op aandelen .
|
| Ils sont également compétents pour prononcer l' établissement d' une adoption en Belgique , la conversion et la révocation d' une adoption simple et la révision d' une adoption lorsqu' il s' agit d' un enfant .
| Zij zijn eveneens bevoegd om de omzetting en de totstandkoming van een adoptie in België , de herroeping van een gewone adoptie en de herziening van een adoptie indien het een kind betreft , uit te spreken .
|
| Si l' adopté a plus de dix-huit ans , seule l' adoption simple est permise .
| Als de geadopteerde ouder is dan achttien jaar , is enkel een gewone adoptie toegestaan .
|
| S' il a moins de dixhuit ans , l' adoption plénière ou simple est possible .
| Als hij jonger is dan achttien jaar , is volle of gewone adoptie mogelijk .
|