Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Faire du café et le maintenir au chaud
Koffie zetten en warmhouden
Dans le réservoir , ne versez que de l' eau pure .
Ne versez jamais du lait ou des boissons préparées telles que du thé ou du café ( altération du goût lors de l' utilisation suivante de la cafetière ) .
Vul het reservoir alleen met water , in geen geval met melk of bereide dranken als thee of koffie ( geeft een bijsmaak als u de volgende keer koffie zet ) .
Utilisez du café moulu moyen à fin ( nous recommandons env . 6 g par tasse ) .
Si vous voulez un petit nombre de tasses , prenez un peu plus de café que pour un grand nombre de tasses .
Middelfijn- of fijngemalen koffie gebruiken ( onze aanbeveling is ca. 6 gram per kop ) , bij weinig koppen iets meer koffie per kop nemen dan bij een groter aantal koppen .
Faites passer le contenu d' au moins 3 grandes tasses , sinon le café n' atteint pas la température et la concentration voulues .
! ! !TABLE ! ! !
Minstens 3 grote koppen zetten , anders heeft de koffie niet de gewenste temperatuur en sterkte .
Après chaque utilisation , nettoyez toutes les pièces entrées en contact avec le café car les résidus dénaturent le goût du café ( Fig . 6 ) .
Alle delen die met koffie in aanraking komen , moeten na elk gebruik worden gereinigd .
Resten hebben een negatieve invloed op de smaak ( afbeelding 6 ) .

132 sentence pairs total
132 in (DEFAULT)
.