| fr | nl |
---|
| On y parvient en présence d' ouvertures non obturables ménagées par ex . dans les portes , fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d' admission / évacuation de l' air à travers la maçonnerie ou par d' autres mesures techniques telles qu' un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l' air d' affluer pour assurer la combustion .
| Gebruiksmogelijkheden Dit kan men bereiken wanneer er door niet-afsluitbare openingen , bijv. in deuren , ramen en d.m.v. luchtaanvoer - / luchtafvoersleuven in de muur of door andere technische maatregelen , zoals wederzijdse vergrendeling e.d. , verbrandingslucht kan toestromen .
|
| On y parvient en présence d' ouvertures non obturables ménagées par ex . dans les portes , fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d' admission / évacuation de l' air à travers la maçonnerie ou par d' autres mesures techniques telles qu' un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l' air d' affluer pour assurer la combustion .
| Dit kan men bereiken wanneer er door niet-afsluitbare openingen , bijv. in deuren , ramen en d.m.v. luchtaanvoer- / luchtafvoersleuven in de muur of door andere technische maatregelen , zoals wederzijdse vergrendeling e.d. , verbrandingslucht kan toestromen .
|
| Assurez -vous que l' ouverture de la fenêtre ou de la porte soit la plus petite possible ( pour que l' entrée d' air extérieur soit la plus maigre possible ) .
| Controleer dat de opening in het raam of de deur zo klein mogelijk is ( zodat er zo weinig mogelijk lucht van buiten naar binnen komt ) .
|
| Placez la ventouse pour que l' ouverture de la fenêtre soit la plus petite possible .
| Installeer de zuignap zodat de opening in het raam zo klein mogelijk is .
|
| * de sorte que l' ouverture de tous les récipients regarde vers le bas .
| alle soorten serviesgoed met de opening naar beneden staan ;
|
| Desserrer la vis papillon 19 et placer la poignée supplémentaire 12 , avec le dispositif d' aspiration monté , sur le col de broche de la perceuse à percussion de sorte que l' adaptateur 18 prenne dans l' ouverture correspondante au-dessous du mandrin automatique .
| Draai de vleugelschroef ( 19 ) los en plaats de extra handgreep ( 12 ) met de gemonteerde afzuigvoorziening zodanig op de ashals van de gemonteerde afzuigvoorziening dat de adapter ( 18 ) in de bijbehorende opening onder de snelspanboorhouder grijpt .
|
| Après l' ouverture de l' atelier de mécanique de précision et d' électrotechnique , le 15 novembre 1886 , Robert Bosch et ses deux premiers collaborateurs construisent et installent des équipements électrotechniques .
| Bij de opening van de Werkplaats voor fijne mechaniek en elektrotechniek , op 15 november 1886 , hielden Robert Bosch en zijn twee medewerkers zich bezig met de productie en installatie van elektrische systemen .
|
| Elle se caractérise par l' ouverture des marchés est-européens , la croissance rapide des économies asiatiques et le déploiement à l' échelle mondiale de réseaux de développement , de production et d' échanges .
| Ze wordt gekenmerkt door de opening van de Oost-Europese markten , de snelle economische groei van de Aziatische gebieden en het wereldwijde netwerk van ontwikkeling , productie en verkoop .
|
| Le même jour , à l' ouverture de l' Assemblée parlementaire Euromed , nous avons élu à l' unanimité , y compris la voix du représentant de la Knesset , un président égyptien comme premier président de l' Assemblée .
| Op dezelfde dag werd bij de opening van de Euromediterrane parlementaire vergadering met algemene stemmen , ook die van de vertegenwoordiger van de Knesset , de Egyptische spreker als eerste voorzitter van de vergadering gekozen .
|