Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
5 . Lorsque l' organisme compétent décide lui-même que l' intéressé est apte à reprendre le travail , il lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l' organisme du lieu de séjour ou de résidence .
5. Indien het bevoegd orgaan zelf beslist dat de belanghebbende geschikt is om het werk te hervatten , brengt het hem deze beslissing ter kennis en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar het orgaan van de verblijf- of woonplaats .
6 . Lorsque l' organisme compétent décide de refuser les prestations , parce que les règles de contrôle n' ont pas été observées par l' intéressé , il lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l' organisme du lieu de séjour ou de résidence .
6. Indien het bevoegd orgaan beslist de prestaties te weigeren omdat de controleregels door de belanghebbende niet worden nageleefd , deelt het hem deze beslissing mede en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar het orgaan van de verblijf- of woonplaats .
( 2 ) Simultanément , cet organisme informe l' organisme de liaison de l' autre Etat contractant de la notification de la décision visée au point ( 1 ) ainsi que de sa propre décision et lui signifie , s' il y a lieu , le montant de la somme qu' il doit récupérer par compensation sur les arrérages de la pension due par l' autre Etat contractant .
( 2 ) Dit orgaan laat tegelijk de kennisgeving van de beslissing bedoeld in punt ( 1 ) alsook zijn eigen beslissing geworden aan het verbindingsorgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat en deelt hem , in voorkomend geval , het bedrag mede dat het ter compensatie moet terugvorderen op de achterstallen van het pensioen verschuldigd door de andere overeenkomstsluitende Staat .
La planification du personnel consiste à dresser l' inventaire des collaborateurs d' une organisation et à évaluer simultanément le nombre d' agents qui seront nécessaires à l' avenir pour réaliser des objectifs définis .
Personeelsplanning is een manier om de medewerkers van een organisatie in kaart te brengen en tegelijk in te schatten hoeveel medewerkers er in de toekomst nodig zullen zijn om bepaalde doelstellingen te realiseren .
Chaque année , simultanément aux comptes annuels , l' entreprise établit :
De onderneming stelt elk jaar , tegelijk met de jaarrekeningen :
Chaque année , simultanément aux comptes annuels , l' entreprise établit :
De onderneming stelt elk jaar , tegelijk met de jaarrekeningen :
Elle fut simultanément entraînée dans le renouveau belliqueux de l' Eglise , prête au combat .
Daardoor verging de adel de lust tot opstand .
Tegelijk werden ze ook aangepakt door de zelfverzekerde vechtlustige terugkeer van de Kerk , die zich opmaakte voor de strijd .
Maintenez la touche SUPPRESSION ALARME et la touche - ( PLUS FROID ) simultanément enfoncées pendant 5 secondes .
Toets WAARSCHUWING UIT en toets - ( KOUDER ) tegelijk 5 seconden ingedrukt houden .
Si l' on désire installer un filtre à charbon actif , il faut alors activer le dispositif en appuyant simultanément sur les touches 4 et 5 pendant 3 secondes : au début il n' y a que LE VOYANT DE SATURATION FILTRE A GRAISSE F qui clignote , puis au bout de 3 secondes
Als de kap echter met koolfilter in gebruik wordt genomen , dan moet deze verzadigingsindicatie als volgt worden ingeschakeld :
boets 4 en 5 tegelijk 3 seconden ingedrukt houden .
Eerst gaat alleen de LED-indicatie vetfilter F branden .
Avec Chaleur tournante H , vous pouvez cuire gâteaux secs et des biscuits sur 2 platines simultanément .
Met hetelucht H kunt u droog gebak en koekjes op 2 bakplaten tegelijk bakken .

35 sentence pairs total
35 in (DEFAULT)
.