| fr | nl |
---|
| Le prestataire de services et ses collaborateurs sont liés par un devoir de réserve concernant les informations dont ils ont connaissance lors de l' exécution de ce marché .
| De dienstverlener en zijn medewerkers zijn gebonden door discretieplicht met betrekking tot informatie waarvan zij weet krijgen bij de uitvoering van die opdracht .
|
| Des conseils seront également prodigués concernant la prévention des complications liées à la maladie , en particulier les chutes et la dénutrition .
| Er zal ook advies gegeven worden met betrekking tot de preventie van complicaties eigen aan de ziekte , zoals vallen en ondervoeding .
|
| Parmi les dispositions de ce texte , figure un chapitre concernant les avantages non récurrents liés aux résultats .
| Een van de hoofdstukken van deze wet heeft betrekking op de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen .
|
| Il s' agit principalement des objectifs auxquels sont liés les avantages , de la période de référence à laquelle ils se rapportent ( minimum 3 mois ) , des avantages convenus , d' une méthode de vérification des objectifs et de la durée de validité du plan .
| Het gaat hoofdzakelijk om de doelstellingen waaraan de voordelen verbonden zijn , de referentieperiode waarop ze betrekking hebben ( minimum 3 maanden ) , de overeengekomen voordelen , een methode voor het nagaan van de doelstellingen en de geldigheidsduur van het plan .
|
| La première concerne des difficultés directement liés au concept Domino .
| De eerste categorie heeft betrekking op de moeilijkheden die rechtstreeks met het Domino-concept te maken hebben .
|
| la centralisation et la diffusion de toute l' information de première ligne relative à l' enlèvement international d' enfants et au droit de visite transfrontalier ( aspect préventif y compris ) , tant dans le cadre des Instruments internationaux liant la Belgique que dans celui non-conventionnel ;
| centralisatie en verspreiding van alle eerstelijnsinformatie met betrekking tot internationale kinderontvoeringen en grensoverschrijdend omgangsrecht ( daaronder begrepen het preventieve aspect ) , zowel in het kader van internationale instrumenten waardoor België is gebonden , als in dat van gevallen waarin geen verdrag bestaat ;
|
| Cette autorité comporte un premier service appelé à traiter principalement les dossiers conceptuels et individuels liés aux Instruments internationaux de coopération judiciaire civile , parmi lesquels ceux en matière d' enlèvement international d' enfants et de droit de visite transfrontalière , de recouvrement des aliments à l' étranger , de signification et de notification d' actes , d' obtention des preuves à l' étranger ainsi que d' assistance judiciaire .
| Deze autoriteit bestaat uit een dienst die voornamelijk belast is met de behandeling van conceptuele en individuele dossiers met betrekking tot de internationale instrumenten voor justitiële samenwerking in burgerlijke zaken , o.a. deze inzake internationale kinderontvoering en grensoverschrijdend omgangsrecht , het innen van onderhoudsuitkeringen in het buitenland , de betekening en de kennisgeving van akten , bewijsverkrijging in het buitenland , alsook rechtsbijstand .
|
| Développements liés aux nouvelles infractions de roulage
| Ontwikkelingen met betrekking tot de nieuwe verkeersovertredingen
|
| L' application liée au casier judiciaire a été adaptée de façon à pouvoir étendre les recherches sur base du numéro national .
| De applicatie met betrekking tot het strafregister werd aangepast om de mogelijke opzoekingen op basis van het rijksregisternummer uit te breiden . Dankzij een vergelijking van de identiteit van de personen die in beide systemen voorkomen , kon een verband gelegd worden tussen 2 200 000 dossiers .
|