| fr | nl |
---|
| Tous les litiges relatifs à l' exécution du présent marché sont exclusivement tranchés par les tribunaux compétents de l' arrondissement judiciaire de Bruxelles .
| Alle betwistingen met betrekking tot de uitvoering van deze opdracht worden uitsluitend beslecht voor de bevoegde rechtbanken van het gerechtelijke arrondissement Brussel .
|
| Ceci vaut également en ce qui concerne la décision relative à l' octroi de l' allocation de remplacement de revenus , pour l' avantage relatif à la carrière .
| Dit geldt ook wat de beslissing met betrekking tot de toekenning van de inkomensvervangende tegemoetkoming betreft , voor het voordeel inzake loopbaan .
|
| S' il s' agit de revenus que vous n' avez pas communiqués vous-même : vous prenez contact avec l' institution ou le service qui a transmis les données relatives aux revenus à la Direction générale Personnes handicapées et vous le signalez à la Direction générale Personnes handicapées ( vous pouvez utiliser à cet effet dans Handiweb Communiquer un changement ?
| als het gaat om inkomsten die uzelf niet heeft meegedeeld : u neemt contact op met de instelling of dienst die de gegevens met betrekking tot de inkomsten heeft bezorgd aan de Directie-generaal Personen met een handicap en u signaleert dat aan de Directie-generaal Personen met een handicap ( u kunt hiervoor in Handiweb gebruik maken van Een mededeling doen ?
|
| Toutefois , comme le SPF Sécurité sociale a entamé sur base volontaire la procédure d' obtention du label entreprise éco-dynamique pour le bâtiment Eurostation , le plan de déplacements relatif à ce dernier sera introduit auprès de l' AED-IBGE dans les plus brefs délais .
| Aangezien de FOD Sociale Zekerheid echter op vrijwillige basis de procedure heeft opgestart om het label van ecodynamisch bedrijf te krijgen voor het gebouw Eurostation , zal het vervoerplan met betrekking tot dit gebouw zo snel mogelijk worden ingediende bij het BUV-BIM .
|
| Les avis de marché et rectificatifs annoncés ou publiés au Bulletin des Adjudications ou au Journal Officiel des Communautés européennes qui ont trait aux marchés en général , ainsi que les avis de marché et rectificatifs relatifs à ce marché , font partie intégrante du présent cahier spécial des charges .
| De in het Bulletin der Aanbestedingen en het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen aangekondigde of gepubliceerde berichten en rechtzettingen die betrekking hebben op opdrachten in het algemeen , evenals de berichten en rechtzettingen betreffende deze opdracht , maken integraal deel uit van onderhavig bestek .
|
| Tous les litiges relatifs à l' exécution de ce marché sont exclusivement tranchés par les tribunaux compétents de l' arrondissement judiciaire de Bruxelles .
| Alle betwistingen met betrekking tot de uitvoering van deze opdracht worden uitsluitend beslecht door de bevoegde rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel .
|
| Ce constat implique de répondre à deux questions relatives aux prestations des régimes de pension :
| Daaruit vloeien twee vragen voort die met betrekking de prestaties van de pensioenstelsels moeten worden beantwoord :
|
| Budget de fonctionnement relatif aux missions de base : ce budget concerne toutes les activités récurrentes d' une IPSS qui lui ont été attribuées par voie légale ;
| Werkingsbegroting betreffende de basisopdrachten : deze begroting heeft betrekking op alle terugkerende activiteiten van een OISZ die haar wettelijk werden toegekend ;
|
| Budget de fonctionnement relatif aux projets : ce budget concerne toutes les initiatives de développement et d' amélioration des IPSS planifiées par le biais de projets .
| Werkingsbegroting betreffende de projecten : deze begroting heeft betrekking op alle initiatieven voor de ontwikkeling en de verbetering van de OISZ die door middel van projecten gepland zijn .
|