| fr | nl |
---|
| Robert accéda aux désirs de l' empereur et Robert II , fils du comte , prit part à la première croisade où , étant le plus puissant des princes féodaux , il se couvrit de gloire et revint chargé de reliques .
| Zijn zoon , Robrecht II , nam als machtigste feodale prins deel aan de Eerste Kruistocht en keerde roemrijk en overladen met heilige relikwieën terug .
|
| Banni par de Châtillon , de Coninck revint .
| De Coninck , die door Châtillon was verbannen , keerde terug .
|
| Philippe , son fils et héritier , revint aux Pays-Bas en 1555 , au retour d' un voyage en Angleterre au cours duquel il avait épousé la reine , Marie Tudor .
| De zoon en erfgenaam van Karel , Filips , keerde in 1555 naar de Nederlanden terug , nadat hij een reis naar Engeland had gemaakt waar hij met koningin Mary Tudor in het huwelijk was getreden .
|
| Le corps déchiqueté du plus célèbre poète flamand de langue française allait finalement , après de nombreux détours dus à la guerre , revenir dans son village natal de Saint-Amand , un lieu où l' on ressent encore aujourd'hui la poésie de la vie du fleuve .
| Het verhakkelde lichaam van Vlaanderens beroemdste Franstalige dichter keerde , na omzwervingen wegens het oorlogsgeweld , uiteindelijk terug naar zijn geboortedorp Sint-Amands , een plek waar je vandaag nog de poëzie van ' het leven aan de stroom ' voelt .
|
| Les oiseaux et les insectes y sont revenus s' ajouter au gros gibier qui peuple les bois depuis longtemps : cerfs , chevreuils et sangliers .
| Vogels en insecten keren terug en voegen zich bij het grotere wild dat al langer de bossen bevolkt : herten , reeën en everzwijnen .
|
| Après avoir parfaitement illustré le libéralisme flamand et belge , il marqua alors un choix de carrière , car il n' est pas d' homme politique européen qui soit ensuite revenu sur la scène nationale ; ce ne fut le cas ni de Rey , ni de Davignon , ni , plus récemment , de Van Miert ...
| Niemand kon toen vermoeden dat het vertrek een definitief afscheid zou betekenen van de vaderlandse politiek . De Clercq was er de man niet naar om na een mandaat als Europees commissaris terug te keren in de Belgische politiek , evenmin als andere commissarissen zoals Jean Rey of Etienne Davignon of , recenter , Karel Van Miert .
|
| Il reviendra au gouvernement , aux côtés de Wilfried Martens .
| Na die laatste nationale campagne keerden de liberalen terug in de regering en begon De Clercq aan zijn laatste nationale mandaat .
|
| Willy De Clercq a été un des tout grands supporters de Guy Verhofstadt lorsque nous nous sommes rendu compte que , pour revenir aux affaires dont nous avions été éjectés fin 1987 , il nous fallait une autre manière de faire de la politique au VLD , souligne Herman De Croo .
| De Croo : ' Willy was een van de grootste supporters van Verhofstadt toen bleek dat we , om na 1987 terug te kunnen keren , op een andere manier aan politiek moesten gaan doen .
|
| Six mois plus tard , le duc revient en ville avec sa cour .
| Zes maanden later keert de hertog met zijn hofhouding terug naar de stad .
|
| Quelques heures plus tard , son frère Philippe de Saint-Pol revient de Louvain où il s' est retiré stratégiquement .
| Enkele uren later keert zijn broer Filips van Sint-Pol terug uit Leuven , waar hij zich strategisch had teruggetrokken .
|