| fr | nl |
---|
| Remarque : Une fois le levier actionné , le moteur démarre avec un léger temps de retard .
| Opmerking : De motor start na het bedienen van de schakelhendel met een geringe tijdvertraging .
|
| Le déroulement du programme démarre automatiquement .
| Het programmaverloop start automatisch .
|
| Après avoir allumé l' appareil , vous pouvez changer de programme tant que vous n' avez pas fait démarrer un programme
| Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld , kan het programma tot de start van het programma gewijzigd worden .
|
| Cette publication représentera donc une base enrichissante et divertissante pour tous ceux qui s' intéressent à l' industrie belge , au phénomène automobile et bien entendu , au Groupe Bosch , l' entreprise mondiale qui démarra à Stuttgart le 15 novembre 1886 , avec à peine un monteur et un apprenti .
| Op die manier is dit boek leerrijk en onderhoudend voor al wie zich interesseert voor de Belgische industrie , voor de auto als fenomeen en uiteraard voor de Bosch-groep zelf , het wereldconcern dat op 15 november 1886 met één monteur en één leerling in Stuttgart van start ging .
|
| Le deuxième volet de ce projet , qui a démarré en octobre 2007 et se poursuivra jusqu' en 2009 concerne :
| Het tweede luik van dit project , dat in oktober 2007 van start is gegaan en dat zal duren tot in 2009 , heeft betrekking op :
|
| Notre DG démarre un projet de gestion des plaintes le 1er juillet 2008 .
| Vanaf 1 juli 2008 start onze DG met een project van klachtenmanagement .
|
| Le programme de lavage démarre immédiatement . A l' aide de la manette rotative , affichez PRELAVAGE .
| Het wasprogramma start onmiddellijk .
|
| Enfoncer la touche de départ différé b jusqu' à ce que le nombre d' heures après lesquelles le programme de lavage doit démarrer clignote dans l' affichage multiple .
| Toets starttijd b zo vaak indrukken , tot het multidisplay het aantal uren ( knipperend ) tot de gewenste start aangeeft .
|
| Lorsqu' un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement chargés , la haute technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité d' eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle .
| Als u een programma start , terwijl er in de bovenste en / of onderste korf maar weinig servies staat , past een intelligente elektronica de hoeveelheid water en de duur van het programma aan de hoeveelheid servies aan .
|
| Depuis Euralille , démarré en 1988 , les élus ont vite appris de Jean-Paul Baïetto , directeur de la société d' économie mixte en charge du projet , qu' il était primordial de faire parler de soi et de ses projets , et que la couverture médiatique qui s' empare des villes et de leur territoire était aussi importante à entretenir que la qualité intrinsèque des opérations d' urbanisme . Cette leçon fut magistralement orchestrée par Euralille .
| Sinds de start van Euralille in 1988 hebben de verkozen politici begrepen wat projectleider Jean-Paul Baïetto bedoelde toen hij stelde dat het van wezenlijk belang is zichzelf en zijn projecten bekend te maken , en dat de continue aandacht van de media evenveel effect heeft als de kwaliteit van de werken zelf .
|