| fr | nl |
---|
| Le programme est terminé une fois que le voyant de fin de programme 4 et le voyant du dernier programme accompli s' allument .
| Het programma is beëindigd als de indicatie einde van het programma 4 en de indicatie van het afgelopen programma branden .
|
| Le voyant de fin de programme et le voyant du programme terminé s' allument , un signal sonore retentit .
| De indicatie Einde programma en de indicatie van het afgelopen programma gaan branden , een akoestisch signaal is te horen .
|
| Le programme n' est pas encore terminé .
| Het programma is nog niet afgelopen .
|
| Tu ne peux pas dire à ce stade -ci comment ça va se terminer .
| Op dit ogenblik kan je nog niet zeggen hoe het zal aflopen .
|
| Étant donné que cet autre enregistrement est entre-temps terminé , nous vous prions de nous transmettre chaque trimestre à partir du 1er janvier 2008 , en vertu des dispositions de l' avenant susmentionné , les chiffres de production du centre de référence SFC via le programme type .
| Gezien die andere registratie ondertussen afgelopen is , verzoeken we U om ons vanaf 1 januari 2008 , krachtens de bepalingen van de hierboven bedoelde toevoegingsclausule , de productiecijfers van het CVS-referentiecentrum trimestrieel over te maken via het typeprogramma .
|
| Tout a commencé ( ou s' est terminé . . . ) vendredi dernier lors du derby sicilien Catane - Palerme , deux villes rivales pour la suprématie footballistique dans l' île mythique de la Méditerranée .
| Alles begon ( of eindigde ) afgelopen vrijdag bij de Siciliaanse derby tussen Catania en Palermo . Twee rivaliserende steden die strijden voor de voetballende suprematie op het mythische eiland .
|
| Il a ainsi terminé deuxième derrière Robbie McEwen dans la quatrième étape du Tour 2006 , de Huy à Saint-Quentin .
| Zo werd hij in de afgelopen Tour nog tweede achter Robbie McEwen in de vierde rit van Huy naar Saint-Quentin .
|
| S' il est , par exemple , convenu avec l' employeur que la clause de trois ans prend effet au moment où une formation de trois ans commence , l' employé peut quitter l' entreprise sans problème , le jour où sa formation est terminée .
| Als u met uw werkgever een beding van bijvoorbeeld drie jaar hebt afgesproken dat begint te werken op het ogenblik dat een driejarige opleiding van start gaat , kan de werknemer de dag nadat zijn opleiding is afgelopen , het bedrijf probleemloos verlaten .
|
| Dans la pratique , on considère que la clause commence à courir après que la formation est terminée , mais que l' employeur et l' employé peuvent convenir , d' un commun accord , le pourcentage qui devra être remboursé en cas de départ pendant la formation .
| In de praktijk nemen we nu aan dat het beding begint te lopen nadat de opleiding is afgelopen , maar dat werkgever en werknemer onderling kunnen overeenkomen welk percentage terugbetaald moet worden bij vertrek tijdens de opleiding .
|