Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
zet stap

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
En ce sens , des démarches ont déjà été entreprises auprès de la Régie des Bâtiments afin de savoir si , par exemple , le stationnement de véhicules propulsés au LPG sera admis , si la présence d' un parking sécurisé pour les vélos et de douches sera assurée , si la gare du Congrès sera maintenue en activité , etc.
In die zin zijn er reeds stappen genomen bij de Regie der Gebouwen om te weten of het bijvoorbeeld zal toegelaten zijn om voertuigen op LPG te parkeren , of er een beveiligde fietsenstalling en douches zullen voorzien worden , of het station Brussel Congres bediend zal blijven worden , enz.
- la grande difficulté pour les personnes âgées vulnérables d' entamer des démarches , le sentiment d' impuissance des médecins traitants et autres professionnels devant certaines situations rencontrées à domicile et donc la nécessité de rejoindre les personnes âgées chez elles et d' être proactifs dans la proposition d' offres ;
- de grote moeilijkheid voor kwetsbare ouderen stappen te ondernemen , het gevoel van onmacht van de behandelende geneesheren en andere professionele gezondheidswerkers ten opzichte van bepaalde situaties waarmee ze bij de oudere thuis worden geconfronteerd en dus de noodzaak om de ouderen bij hen thuis te verzorgen en proactief te zijn bij het voorstellen van zorgaanbod ;
- faire appel au CPAS reste une démarche difficile et stigmatisante en Communauté germanophone ; en outre , ceux-ci sont surchargés de travail avec la problématique des réfugiés ;
- een beroep doen op het OCMW blijft een moeilijke en stigmatiserende stap binnen de Duitstalige Gemeenschap ; bovendien kampen ze met werkoverlast door de vluchtelingenproblematiek ;
Il est un peu perdu et me demande conseil quant aux démarches à entreprendre auprès de l' administration et des pompes funèbres , sans se douter qu' il a devant lui un expert .
Hij weet niet goed wat hij moet doen en vraagt mijn advies over de stappen die genomen moeten worden bij de officiële instanties en de begrafenisonderneming , zonder te kunnen vermoeden dat hij met een expert van doen heeft .
nombre d' enlèvements internationaux d' enfants et est impliquée dans chacune des démarches entreprises pour enrayer ce phénomène .
toename van het aantal internationale kinderontvoeringen en is betrokken bij alle stappen die worden ondernomen om dit verschijnsel een halt toe te roepen .
demandez à la police de procéder à un signalement préventif du parent susceptible de commettre l' enlèvement ( cette démarche n' est possible que dans certaines circonstances )
vraag de politie preventief een signalement op te maken van de ouder die het kind zou kunnen ontvoeren ( deze stap is slechts onder bepaalde omstandigheden mogelijk ) .
Le SPF Affaires étrangères peut également guider et assister les parents victimes dans leurs démarches à l' étranger visant à renouer avec leur( s ) enfant( s ) , par exemple , en fournissant les coordonnées d' avocats locaux et en suivant l' évolution des procédures engagées sur place .
De FOD Buitenlandse Zaken kan de ouders die het slachtoffer zijn van kinderontvoering tevens begeleiden en bijstaan in de stappen die zij in het buitenland ondernemen met het oog op het herstellen van het contact met hun kind(eren) .
De FOD kan bijvoorbeeld de contactgegevens van lokale advocaten doorgeven en de evolutie van de procedures die ter plaatse worden gevoerd , in het oog houden .
Il s' agit également de ref user la banalisation de la démarche qui consiste à recourir à des fins privées à des analyses génétiques à des fins d' identification .
Tegelijk wordt voorkomen dat de stap van particulieren naar een genetische analyse voor identifcatiedoeleinden als een futiliteit wordt beschouwd .
Ses premières démarches révèlent une grande perspicacité économique , ainsi qu' un sens certain des relations publiques .
Zijn eerste stappen gaven blijk van groot economisch inzicht en van gevoel voor ' public relations ' .
Dans le domaine des soins de santé le SECM effectue des investigations ou enquêtes pouvant aboutir à une démarche soit informative soit préventive soit répressive .
Wat de geneeskundige verzorging betreft , voert de DGEC onderzoeken of enquêtes uit die kunnen leiden tot informatieve , preventieve of repressieve stappen .

23 sentence pairs total
23 in (DEFAULT)
.