| fr | nl |
---|
| Pour la mise en service , tourner le bouton régulateur 3 à fond dans le sens contraire des aiguilles d' une montre vers la gauche .
| Als u het apparaat wilt inschakelen , drukt u de regelknop 3 tegen de wijzers van de klok in helemaal naar links .
|
| Tourner le bouton régulateur 3 à fond sur la gauche avant chaque remise en route .
| Draai de regelknop 3 helemaal naar links telkens voordat u het apparaat opnieuw inschakelt .
|
| Pour la mise en service , tourner le bouton régulateur 3 à fond dans le sens contraire des aiguilles d' une montre vers la gauche .
| Als u het apparaat wilt inschakelen , drukt u de regelknop ( 3 ) tegen de wijzers van de klok in helemaal naar links .
|
| Tourner le bouton régulateur 3 à fond sur la gauche avant chaque remise en route .
| Draai de regelknop ( 3 ) helemaal naar links telkens voordat u het apparaat opnieuw inschakelt .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton avec le pouce jusqu' à ce que se produise un déclic audible . Attendez 5 secondes .
| 6 Druk de doseerknop helemaal in totdat u een klik hoort , en wacht 5 seconden .
|
| 6 . Appuyer sur le bouton d' injection avec le pouce jusqu' à ce que se produise un déclic audible . Attendre 5 secondes .
| 6 Druk de injectieknop met uw duim helemaal naar beneden in ( totdat u een klik hoort of voelt ) , en wacht 5 seconden .
|