Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
l' entreprise d' assurance auprès de laquelle l' employeur est assuré ou affilié
de verzekeringsonderneming bij wie de werkgever verzekerd of aangesloten is
l' entreprise d' assurance auprès de laquelle l' employeur est assuré
de verzekeringsonderneming bij wie de werkgever verzekerd is
Ils bénéficieront donc gratuitement , dès janvier 2008 , de l' assurance maladie étendue aux petits risques .
Ze zullen vanaf januari 2008 dus gratis verzekerd zijn tegen de kleine risico's .
Pour les accidents du travail , les employeurs doivent s' assurer auprès d' une compagnie d' assurance agrée qui s' occupe effectivement de payer les dédommagements en cas d' accidents sur le lieu de travail .
Voor de arbeidsongevallen moeten de werkgevers zich verzekeren bij een officieel erkende verzekeringsmaatschappij die zich effectief bezighoudt met de uitbetaling van schadevergoedingen in geval van ongevallen op de werkplaats .
Pour le régime des indépendants , des caisses d' assurances sociales pour travailleurs indépendants ( asbl crées par des organisations interprofessionnelles ou professionnelles ) recouvrent les cotisations de leurs affiliés , assurent leurs affiliés en matière de pensions , d' allocations familiales et pour les cas de faillite et leur offrent assistance pour la gestion de leurs droits et obligations .
Voor de regeling voor zelfstandigen innen socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen ( vzw's opgericht door interprofessionele of beroepsorganisaties ) de bijdragen van hun leden , verzekeren hun leden inzake pensioenen , kinderbijslag en tegen faillissement en bieden hen bijstand bij het beheer van hun rechten en plichten .
Le présent marché a pour objet la réalisation d' une étude portant sur le développement du système d' expertises en matière de handicap réalisées par la Direction générale Personnes Handicapées ainsi que la création d' un système d' assurance de qualité de ces expertises .
Deze opdracht betreft het uitvoeren van een studie over de ontwikkeling van het systeem van onderzoeken inzake handicap , uitgevoerd door de Directie-generaal Personen met een handicap , en over de invoering van een systeem waarbij de kwaliteit van deze onderzoeken kan worden verzekerd .
L' étude doit permettre le développement du système d' expertises en matière de handicap réalisées par la Direction générale Personnes Handicapées ainsi que la mise en place d' un système d' assurance de qualité de ces expertises .
De studie moet de ontwikkeling van het systeem van onderzoeken inzake handicap , uitgevoerd door de Directie-generaal Personen met een handicap , mogelijk maken evenals de invoering van een systeem waarbij de kwaliteit van deze onderzoeken kan worden verzekerd .
Cette phase doit aboutir à la formulation de scénarii permettant la conception d' un système d' assurance qualité pertinent , performant , cohérent , réaliste , réalisable et viable .
Deze fase moet uitmonden op de formulering van scenario's voor het ontwerpen van een systeem voor het verzekeren van de kwaliteit , dat relevant , performant , samenhangend , realistisch , uitvoerbaar en leefbaar is .
Lorsqu' un demandeur a été assuré dans au moins un État membre dont le régime d' assurance invalidité appartient aux régimes de pension , le droit aux prestations d' invalidité est fixé en appliquant , par analogie , le chapitre des pensions du règlement n° 1408 / 71 . Les prestations d' invalidité et les pensions de vieillesse sont en effet considérées comme des prestations de nature identique .
Wanneer een aanvrager in tenminste één lidstaat waarvan het stelsel van invaliditeitsverzekering tot de pensioenstelsels behoort , verzekerd is geweest , wordt het recht op een invaliditeitsuitkering vastgesteld door toepassing bij analogie van het hoofdstuk pensioenen van de Verordening nr. 1408/71 .
Invaliditeitsuitkeringen en ouderdomspensioenen worden immers beschouwd als prestaties van dezelfde aard .

119 sentence pairs total
119 in (DEFAULT)
.