| fr | nl |
---|
| Le mur arrière a été entièrement habillé de simples étagères en bois servant de rangement bien pratique .
| De achterste wand werd volledig bekleed met eenvoudige houten rekken om spullen op te bergen .
|
| Entre le mur et le fond du meuble ou bien la paroi arrière du meuble situé au-dessus il faut respecter une distance d' au moins 45 mm .
| Tussen de wand en de bodem van de kast of de achterzijde van de kast erboven dient een afstand van minstens 45 mm te worden aangehouden .
|
| Nos collègues des DG Appui stratégique , Communication , Politique sociale et Indépendants ont reçu des informations complémentaires pendant ces réunions au sujet de l' historique de NoVo , de NoVoDO et du dynamic office et en ce qui concerne la macrostructure de notre nouvel environnement de travail ( type de bureaux , design , mobilier , matériaux des revêtements de sol et de murs , ... ) .
| Onze collega's van de DG's Beleidsondersteuning , Communicatie , Sociaal Beleid en Zelfstandigen kregen tijdens deze sessies meer informatie over de historiek van NoVo , over NoVoDO en dynamic office en over de macrostructuur van onze nieuwe werkomgeving ( bureautypes , design , meubilair , materialen van vloeren , wanden ... ) .
|
| Les sols , les murs , les plafonds et le mobilier feront l' objet d' aménagements acoustiques afin de limiter les nuisances sonore à un minimum .
| Verschillende akoestische ingrepen zullen uitgevoerd worden aan de vloeren , wanden , plafonds en het meubilair om geluidshinder tot een minimum te beperken .
|
| Les sols , les murs , les plafonds et le mobilier feront l' objet de divers aménagements acoustiques afin de limiter les nuisances sonore à un minimum .
| Verschillende akoestische ingrepen zullen uitgevoerd worden aan de vloeren , wanden , plafonds en het meubilair om geluidshinder tot een minimum te beperken .
|
| Les fauteuils de Charles , Marie et Philippe sont installés devant le mur de la salle du côté de la place des Bailles .
| De zetels van Karel , Maria en Filips staan opgesteld tegen de wand aan de kant van het Balieplein .
|
| Dans le cas où il existe déjà un tuyau d' évacuation de l' air d' un diamètre de 125mm dans le mur ou sur le toit , on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm .
| Als een afvoerbuis in wand of dak meteen diameter van 125 mm al aanwezig is , kan het meegeleverde verloopstuk , 150/125 mm , worden gebruikt . Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten ( telescoop-muurkast ) verkrijgbaar .
|
| Dans le cas où il existe déjà un tuyau d' évacuation de l' air d' un diamètre de 125mm dans le mur ou sur le toit , on pourra utiliser le manchon de réduction 150/1 25 mm .
| Als een afvoerbuis in wand of dak meteen diameter van 125 mm al aanwezig is , kan het meegeleverde verloopstuk , 150/125 mm , worden gebruikt . Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten ( telescoopmuurkast ) verkrijgbaar .
|