| fr | nl |
---|
| Remarque : Si sur l' écran apparaît la mention RUOUTER6RRIIS bien que le réservoir de grains soit plein , cela signifie que le moulin doit se remplir automatiquement .
| N.B. : Als de melding R CC B E R I S wordt weergegeven op de display ondanks dat de bonenhouder is gevuld , moet het maalwerk nog automatisch worden gevuld .
|
| Si l' anneau lumineux de la touche de nettoyage clean 8 s' allume lorsque vous allumez l' appareil , et si sur l' écran 3 s' affiche la mention NETTOYER APPAREIL , nettoyez -le le plus rapidement possible .
| Als bij ingeschakeld apparaat de verlichtingsring van de reinigingstoets clean 8 rood is en op display 3 de melding APPARAAT GEREINIGD verschijnt , moet het apparaat zo snel mogelijk worden gereinigd .
|
| L' employeur devra inscrire dans le registre toutes les mentions requises ;
| De werkgever zal in het register alle verplichte meldingen moeten optekenen ;
|
| Les statistiques que le service des Tutelles tient depuis le 1er mai 2004 font mention de 2045 déclarations d' étrangers mineurs à la date du 31 décembre 2004 .
| De statistieken die de Dienst Voogdij sedert 1 mei 2004 bijhoudt , maken gewag van 2.045 meldingen van minderjarige vreemdelingen op datum van 31 december 2004 .
|
| Il est très probable que le patrimoine immobilier des Wichmars soit encore plus étendu , puisqu' il n' est même pas fait mention de leurs maisons .
| Zeer waarschijnlijk zijn de onroerende bezittingen van de Wichmars nog uitgebreider , want er wordt bijvoorbeeld geen melding gemaakt van hun woonerven .
|
| À partir de 1223 , il est fait mention de son propre autel , à Sainte-Gudule , dédié à saint Pierre .
| Vanaf 1223 wordt er melding gemaakt van zijn eigen altaar in Sint-Goedele , dat is toegewijd aan Sint-Pieter .
|
| Les premières mentions des portes de Laeken et de Flandre datent du 6 mai 1373 et du 12 septembre 1380 .
| Pas op 6 mei 1373 wordt melding gemaakt van de Lakensepoort en op 12 september 1380 van de Vlaamsepoort .
|
| La première mention dans les manuscrits du mot COLF se situe en 1297 , en Hollande : dès lors , le golf va traverser les mers , se développer , ponctuer l' histoire et s' y inscrire : le golf est une passion , une religion ...
| De eerste melding van het woord COLF bevindt zich in een manuscript uit 1297 in Nederland . Sindsdien heeft golf zeeën overgestoken , heeft het zich ontwikkeld , een geschiedenis opgebouwd , en maakt het deel uit van de cultuur .
|
| Le bilinguisme légal devra cependant être respecté pour un collaborateur qui fonctionne de manière insuffisante et ce , pour tous les entretiens de fonctionnement de même que pour l' entretien de bilan au cours duquel une mention insuffisant sera attribuée .
| De wettelijke tweetaligheid zal evenwel moeten worden nageleefd voor een medewerker die onvoldoende functioneert en dit voor alle functioneringsgesprekken evenals voor het balansgesprek waarin een melding onvoldoende zal worden toegekend .
|