| fr | nl |
---|
| b ) Les demandes du Comité en ce qui concerne la composition du secrétariat ont bénéficié d' une meilleure écoute , même si les remarques du Cabinet sont restées les mêmes .
| b ) De aanvragen van het Comité over de samenstelling van het secretariaat konden op meer aandacht rekenen , al zijn de opmerkingen van het kabinet dezelfde gebleven .
|
| Lorsqu' ils seront membres de l' Union , ils bénéficieront de fonds structurels , d' aides à l' agriculture , de notre système de Sécurité sociale ... et leur situation va encore s' améliorer .
| Ook nu verwacht ik geen massale toeloop . De jongste jaren hebben die landen , met EU-steun , al grote vooruitgang geboekt en zodra ze lid zijn van de Unie , kunnen ze ( nog ) meer rekenen op Europese financiële steun .
|
| L' initiative bruxelloise bénéficie donc du soutien matériel de la famille ducale .
| Het Brusselse initiatief kan dan ook rekenen op de materiële steun van de hertogelijke familie .
|
| Les sites à Bruxelles ont bénéficié d' un grand intérêt .
| De locaties in het Brusselse konden op veel belangstelling rekenen .
|
| Faciliter la réservation de votre prochaine étape dans un Logis de Belgique ou un Logis du GD de Luxembourg pour vous faire bénéficier des mêmes prestations de qualité .
| het reserveren eenvoudig maken voor je volgende verblijf in een Logis de Belgique of een Logis du GD de Luxembourg opdat je opnieuw kan rekenen op dezelfde kwaliteitsservice .
|
| Il veut bénéficier des meilleures conditions pour la gestion de son compte , mais il a peu de temps pour effectuer ses transactions de base . Il recherche d'ailleurs la simplicité dans tous ses contacts avec La Poste , et il aimerait une grille tarifaire dépouillée .
| Hij wil de beste voorwaarden voor het beheer van zijn rekening , hij kan slechts weinig tijd besteden aan basis verrichtingen , en gaat ervan uit dat al zijn contacten met De Post eenvoudig kunnen verlopen . Hij rekent op een overzichtelijke tarieflijst .
|
| Lorsqu' un titulaire a , au cours de six mois consécutifs comptés de date à date , bénéficié à quatre reprises d' indemnités , le médecin-conseil de l' organisme assureur ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d' évaluation et de contrôle médicaux de l' INAMI lui notifie qu' à partir de la survenance d' une nouvelle incapacité , il devra , le premier jour de celle-ci , remplir , dater et signer un formulaire Déclaration d' incapacité de travail à renvoyer le jour -même par la poste ou à reme
| Indien een gerechtigde , in de loop van zes opeenvolgende maanden gerekend van datum tot datum , tot viermaal toe uitkeringen heeft genoten , deelt de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of , subsidiair , de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Riziv hem mee dat hij , van zodra zich een nieuwe arbeidsongeschiktheid voordoet , op de eerste dag ervan , een formulier Aangifte arbeidsongeschiktheid moet invullen , dateren en tekenen , dat dezelf
|
| Ce dernier groupe d' enfants et d' adolescents n' a donc pas bénéficié de l' expertise spécifique offerte par les centres pour enfants diabétiques .
| De laatstgenoemde groep van kinderen en adolescenten heeft dus niet kunnen rekenen op de specifieke expertise die door de centra voor kinderen met diabetes wordt aangeboden .
|
| Si la proposition convient , le client devient officiellement un client Gold et bénéficiera d' un suivi personnalisé : rapport trimestriel détaillé des évolutions de son portefeuille , contacts réguliers , invitations à des soirées d' investissement ou à des événements culturels .
| Gaat de klant op het voorstel in , dan wordt hij officieel een Goldklant en dan kan hij voortaan rekenen op een geïndividualiseerde opvolging : elk kwartaal een gedetailleerd overzicht van de evolutie van zijn portefeuille , regelmatige contacten , uitnodigingen voor beleggingsavonden of voor culturele evenementen .
|
| Chaque participant bénéficie également de l' accompagnement d' un coach personnel , qui joue un peu « l' avocat du diable » pendant toute la phase d' élaboration du plan d' affaires .
| Bovendien kan elke deelnemer rekenen op begeleiding door een persoonlijke coach , die in zekere zin ' advocaat van de duivel ' speelt tijdens de fase waarin de cursist zijn businessplan uitwerkt .
|