Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
S' emparant d' une plaque d' un marbre gris clair assorti à ma tombe , M. Ducasse fils me tend ma dernière épitaphe , se permettant un petit commentaire : Si vous voulez mon avis , elle est bien trouvée , celle-là .
Meneer Ducasse jr. pakt een plaat grijs marmer , passend bij mijn steen , reikt me mijn laatste grafschrift aan en veroorlooft zich daarbij een persoonlijke opmerking : ' Mooi gevonden , als u het mij vraagt . '
Ils s' emparent de serviettes et se dirigent vers les douches .
Ze pakken hun handdoeken en lopen naar de douches .
Daniel s' en est emparé et a actionné la fermeture à glissière .
Daniel pakte de hoes en trok de ritssluiting open .
Je vais aux vestiaires pour me changer et je m' empare d' une arme dans mon casier .
Ik ga naar de garderobe om me te verkleden en pak een wapen uit mijn kastje .
Exaspérée , elle abandonne le livre de bord , s' empare de la carte globale de la Méditerranée , scrute les noms des pays .
Wanhopig schuift ze het logboek terzijde , pakt de overzichtskaart van de Middellandse Zee en speurt naar namen van landen .
À peine amarrée , elle enfile une robe , s' empare de son sac et part à la recherche d' une cabine téléphonique .
Meteen nadat ze heeft aangelegd , schiet ze een jurk aan , pakt haar tas en gaat op zoek naar een telefooncel .
Elle acquiesce avec un sentiment de reconnaissance , s' empare de son calepin et des cigares :
Ze stemt in met een gevoel van erkentelijkheid , pakt haar adresboekje en sigaartjes .
Elle se détourne d' un bloc , s' empare du téléphone portable :
- Tu peux me le prêter ?
Ze draait zich om en pakt de mobiele telefoon : ' Mag ik deze van je lenen ? '
Après un coup de brosse dans les cheveux , elle s' empare des clefs au nom de Solénara , les fourre dans son sac avec le téléphone , ferme le voilier et saute dans l' annexe .
Nadat ze haar haar snel heeft gekamd , pakt ze de sleutelbos met de naam Solénara erop , stopt hem samen met de telefoon in haar tas , doet de zeilboot op slot en springt in de rubberboot .
Déposant son verre , elle saisit la carte restée à proximité , la retourne , s' empare d' un crayon , commence à dessiner .
Ze zet haar glas neer , pakt de kaart die nog steeds binnen handbereik ligt , draait hem om , grijpt een potlood en begint te tekenen .

14 sentence pairs total
14 in (DEFAULT)
.