Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le monde politique également ferait bien de se dégager de son comportement à court terme , surtout en ce qui concerne l' innovation .
Ook de politieke wereld zou er goed aan doen af te stappen van zijn kortetermijngedrag , zeker op het vlak van innovatie .
L' assistance d' un avocat est très utile , surtout lorsqu' il s' agit d' un cas compliqué .
De bij stand van een advocaat is zeer nuttig , zeker als het om een ingewikkelde zaak gaat .
Il y a lieu de mener dans ces régions une politique de réintégration , surtout pour les réfugiés qui rejoignent leur ancien domicile .
In deze regio's dient een beleid van reïntegratie te worden gevoerd , zeker voor de vluchtelingen die terugkeren naar hun voormalige woonst .
La déception fut rude pour Gand et surtout pour son chef ; elle fut aussi difficile à expliquer .
Die desillusie moet voor Gent , en zeker voor zijn leider , een zware en onverklaarbare klap zijn geweest .
De tous ces domaines variés , les Pays-Bas étaient le plus complexe , le plus évolué et surtout le plus riche ; aussi Charles s' assura qu' ils seraient gouvernés avec soin afin de lui assurer ce vaste crédit financier dont il avait tant besoin pour mener à bien une aussi vaste entreprise .
De Nederlanden waren erg ontwikkeld en vormden het meest complexe en bovenal rijkste gebied van het rijk .
Karel zag erop toe dat het met zorg werd behandeld zodat hij zeker kon zijn van de aanzienlijke financiële hulpbronnen die hij nodig had voor het bestuur van zulk een grote onderneming .
Surtout si vous avez l' esprit plutôt critique et si vous manifestez plus de compréhension pour l' image peu flatteuse de la colonisation esquissée par l' écrivain britannique Joseph Conrad dans son roman Heart of Darkness que pour l' attitude naïve décrite dans la bande dessinée belge Tintin au Congo .
Zeker als je kritisch aangelegd bent en meer begrip hebt voor het minder fraaie beeld van de kolonisatie dat de Britse schrijver Joseph Conrad in zijn roman Heart of Darkness schetst , dan voor de naïeve houding in de Belgische strip Kuifje in Kongo .
Quand je vois les campagnes électorales actuellement , surtout du côté flamand , c' est du cabaret !
' Als ik vandaag naar de kiescampagnes kijk , zeker in Vlaanderen , zit ik precies in een cabaretvoorstelling !
En politique , il faut donc un beau physique , un certain charme aussi , des talents d' orateur et , surtout , savoir bien débattre .
In de politiek spelen veel factoren mee : een mooie fysiek , een zekere charme , oratorische talenten en , vooral , vinnig en overtuigend kunnen debatteren .
Willy avait une forte personnalité , et il pouvait faire du tam-tam , surtout lors des négociations avec les Américains , un tel show que j' avais parfois du mal à rester sérieux , tant il bousculait l' ambiance de la négociation .
Willy had een sterke persoonlijkheid en hij kon heel wat herrie schoppen , zeker tijdens de onderhandelingen met de Amerikanen .
Hij kon dan soms een zodanige show opvoeren , dat ik de grootste moeite had om ernstig te blijven . '
Pouvoir dire à quelqu'un - et surtout être cru par lui - où se situe le point de non-retour , c' est énorme .
Het is geweldig als men iemand kan zeggen tot waar hij te ver kan gaan en ook nog wordt geloofd , zeker als het om iemand als Yeuter gaat .

61 sentence pairs total
61 in (DEFAULT)
.