| fr | nl |
---|
| Ces besoins sont communiqués par le service ou la DG et seront discutés lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
| Dit wordt aangegeven door de dienst of DG zelf en zal besproken worden tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
|
| Cette attribution est toutefois déterminée par le service ou la DG , et sera discutée lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
| Dit wordt echter bepaald door de dienst of DG zelf en zal besproken worden tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
|
| Cet aspect sera discuté lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
| Dit wordt besproken tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
|
| Une des missions de ce Conseil d' administration consiste en effet à discuter avec la SNCB des possibilités d' une offre de trains plus étendue dans la gare du Congrès .
| Een van de opdrachten van deze beheerraad is inderdaad samenzitten met de NMBS om de mogelijkheden voor een meer uitgebreid treinaanbod in het station Congres te bespreken .
|
| Dans la mesure du possible , ce plan de soins sera réalisé et discuté avec la personne elle-même et l' aidant proche .
| In de mate van het mogelijke wordt dit zorgplan opgemaakt en besproken samen met de persoon zelf en de mantelzorger .
|
| Le Bureau s' est réuni afin de discuter de l' avis qui sera rendu au prochain formateur et au nouveau gouvernement .
| Het Bureau is bijeengekomen om het advies voor de toekomstige formateur en de nieuwe regering te bespreken .
|
| Lors de cette réunion , les membres discutent du budget à prévoir pour assurer le bon fonctionnement du Conseil consultatif fédéral des Aînés .
| Op deze vergadering bespreken de leden de begroting die moet worden voorzien voor een goede werking van de Federale Adviesraad voor Ouderen .
|
| Le Président va rencontrer prochainement un membre du Cabinet du Ministre des Pensions pour discuter de ce point .
| De Voorzitter zal binnenkort een lid van het Kabinet van de Minister van Pensioenen ontmoeten om dit punt te bespreken .
|
| Les membres discutent essentiellement de l' avenir des pensions et de la nécessité d' analyser concrètement les propositions en matière de pensions que fera le futur gouvernement .
| De leden bespreken hoofdzakelijk de toekomst van de pensioenen en de noodzaak om de voorstellen van de volgende regering inzake pensioenen concreet te analyseren .
|
| L' assemblée plénière discute de l' avis qui sera remis au prochain formateur et au nouveau gouvernement et qui a déjà été partiellement rédigé par les membres du Bureau lors de la réunion du 11 janvier .
| De plenaire vergadering bespreekt het advies voor de toekomstige formateur en de nieuwe regering , dat reeds gedeeltelijk werd opgesteld door de leden van het Bureau tijdens de vergadering van 11 januari .
|