| fr | nl |
---|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|