| fr | nl |
---|
| Le mélange d' insulines à l' avance ou juste avant l' injection ne doit se faire que sur les conseils du médecin .
| Het vooraf mengen van insulines of vlak voor de injectie dient te worden geadviseerd door de arts .
|
| Le mélange d' insulines à l' avance ou juste avant l' injection ne doit se faire que sur les conseils du médecin .
| Het vooraf mengen van insulines of vlak voor de injectie dient te worden geadviseerd door de arts .
|
| En Flandre , les résidents des maisons de repos obtiendront ( à l' avance ) davantage de clarté quant au coût de leur séjour .
| Voor rusthuisbewoners in Vlaanderen wordt het voortaan ( vooraf ) duidelijker hoeveel hun verblijf kost .
|
| De plus , le formateur avait l' assurance de disposer pour chaque session du même matériel , préparé et vérifié à l' avance .
| Bovendien had de opleider de garantie dat hij voor elke sessie over hetzelfde materiaal zou beschikken dat vooraf was voorbereid en gecontroleerd .
|
| Cette assurance permet , en cas d' incapacité de travail , de toucher un revenu de remplacement ( dont vous déterminez le montant à l' avance ) pendant toute la durée de la cessation d' activités .
| Dankzij die verzekering krijgt u in geval van arbeidsongeschiktheid een vervangingsinkomen ( het bedrag bepaalt u vooraf zelf ) , zolang u niet kan werken .
|
| N' oubliez pas d' évaluer les dégâts occasionnés dans vos bâtiments actuels : il se peut que des travaux de réparation doivent être réalisés à votre charge , travaux qu' il faudra également prévoir à l' avance .
| Vergeet ook niet om de schade te ramen aan de gebouwen die u momenteel betrekt : misschien moeten er op uw kosten nog herstellingswerkzaamheden gebeuren . Ook die klussen kan u maar beter vooraf plannen .
|
| La plupart des experts déconseillent de tenter d' imaginer tous les scénarios à l' avance ou de réviser toutes vos connais- sances .
| Vooraf alle mogelijke scenario's inoefenen ? Al uw kennis opfrissen ?
|
| A l' heure actuelle , les sponsors sont devenus des partenaires commerciaux , qui réclament des comptes et veulent savoir à l' avance ce que les associations proposent exactement en échange de leur apport financier .
| Vandaag zijn sponsors commerciële partners die rekenschap eisen en vooraf willen weten wat de sportbonden exact te bieden hebben in ruil voor hun financiële inbreng .
|
| Nous payons nos fournisseurs à l' avance , mais nous répercutons cette avance sur nos clients , ce qui limite les soucis de trésorerie .
| We betalen onze leveranciers vooraf , maar we rekenen die voorafbetaling door aan onze klanten . Zo blijven onze financiële zorgen binnen de perken .
|