| fr | nl |
---|
| Mise en garde : à terme , une relation peut coûter cher .
| Kleine bedenking : een lief kan op termijn flink wat geld kosten .
|
| Le 31 mai 1289 , le duc cède le marché aux poissons à ses chers amis les poissonniers et les bouchers , il est vrai en échange d' un cens annuel de trente livres de Louvain .
| Op 31 mei 1289 schenkt de hertog de vismarkt aan ' onsen lieven vrienden den vischeren ende den vleeschouweren ' , weliswaar in ruil voor een jaarcijns van dertig Leuvense ponden .
|
| Le voeu le plus cher de la majorité des locuteurs d' une langue est que leur langue ne change pas .
| De meeste taalgebruikers hebben het liefst dat de taal die ze gebruiken , onveranderd blijft .
|
| Pour une fois , le regard qu' il porte sur lui-même en octobre 1859 , lorsqu' il réfléchit à ses efforts littéraires des dernières semaines , n' est en rien erroné : Mon cher coeur , j' ai fini mon livre , j' ai fini mon livre !
| Hoe juist was voor één keer zijn zelfinschatting , toen hij in oktober 1859 eindelijk terugkeek op de voorbije artistieke stuiptrekking van de laatste weken : ' Lieve hart mijn boek is af , mijn boek is af !
|
| Van de Velde et sa femme , enfin tous les gens que je rencontre ici , sont le type de Belges qu' il me faut , des caractères ronds , joviaux comme je n' en ai jamais rencontré dans notre chère commune de La Haye .
| Van de Velde en z'n vrouw , enfin alle lui die ik hier ontmoet , zijn je type van Belgen , ronde , sjoviaale karakters die 'k in onze lieve gemeente den Haag nooit heb aangetroffen . '
|
| Les particularités de la Campine , il les emploie pour mieux exprimer sa vision générale du monde ; s' il choisit ce pays dénudé avec ses moulins qui , de leurs ailes , forent péniblement l' espace , avec ses maisons basses et ses femmes que leurs capes réduisent à de petits points d' ombre , c' est qu' il peut lui faire dire mieux qu' à aucun autre le message qui lui est cher , l' opposition entre une terre écrasée , sombre , et la masse lumineuse du ciel qui l' écrase .
| ' De kenschetsende bijzonderheden van de Kempen gebruikt hij om duidelijker zijn algemene kijk op de wereld uit te drukken ; zo hij dit barre landschap kiest met zijn molens , waarvan de wieken moeizaam doorheen de ruimte grijpen , met zijn laaggestuikte huisjes en zijn vrouwen , die in hun zwarte kapmantels nog slechts schaduwstippen lijken , doet hij het , omdat het hem , beter dan om het even wat ook , in de gelegenheid stelt de boodschap die hem lief is uit te spreken : de tegenstelling tussen een somb
|