| fr | nl |
---|
| Nous vous rappelons qu' en cas de mauvaise utilisation ou d' un des dérangements décrits , la visite d' un technicien du SAV n' est pas gratuite , même pendant la période de garantie .
| We willen er u op wijzen dat een bezoek van een technicus van onze klantendienst naar aanleiding van een de beschreven storingen ook tijdens de garantieperiode niet kostenloos is .
|
| Lundi dernier , le président Moubarak a annulé la visite d' une délégation de la Knesset qui devait célébrer le 25e anniversaire du traité de paix israélo-égyptien .
| Afgelopen maandag annuleerde president Moebarak het bezoek van een delegatie aan de Knesset ter gelegenheid van de 25ste verjaardag van het vredesverdrag tussen Israël en Egypte .
|
| Dans le cadre de l' examen des offres par le pouvoir adjudicateur , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' ils doivent permettre la visite de leurs installations par les délégués du pouvoir adjudicateur .
| In het raam van het onderzoek van de offertes door de aanbestedende overheid , worden de inschrijvers erop gewezen dat zij het bezoek aan hun installaties door afgevaardigden van de aanbestedende overheid moeten toelaten .
|
| Dans le cadre de l' examen des offres par le pouvoir adjudicateur , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' ils doivent permettre la visite de leurs installations par les délégués du pouvoir adjudicateur .
| In het kader van het onderzoek van de offertes door de aanbestedende overheid wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat ze het bezoek van hun installaties door de afgevaardigden van de aanbestedende overheid moeten toelaten .
|
| Dans le cadre de l' examen des offres par le pouvoir adjudicateur , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' ils doivent permettre la visite de leurs installations par les délégués du pouvoir adjudicateur .
| In het kader van het onderzoek van de offertes door de aanbestedende overheid wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat ze het bezoek van hun installaties door de afgevaardigden van de aanbestedende overheid moeten toelaten .
|
| La visite de la Finance Tower est organisée alors que :
| Het bezoek van de Finance Tower wordt georganiseerd :
|
| Il y aura des chaises , des tables , des boissons et des pâtisseries ( à la cafétéria , au -2 , là où se terminera la visite guidée ) .
| Er zullen stoelen , tafels , drank en gebakjes voorzien zijn ( in de cafetaria , op - 2 , daar waar het geleid bezoek eindigt ) .
|
| LE SCÉNARIO DE LA VISITE
| SCENARIO VAN HET BEZOEK
|
| Une fois qu' il a fini la visite du 6ème étage , le guide conduit ces visiteurs à l' étage +2 et +3 .
| Nadat het bezoek van de 6de verdieping is afgelopen , brengt de gids deze bezoekers naar de verdieping + 2 en + 3 .
|