| fr | nl |
---|
| Toute personne qui fabrique , importe , distribue , vend , loue , fait de la publicité en vue de la vente ou de la location , ou possède à des fi ns commerciales des dispositifs , produits ou composants , ou preste des services qui :
| Eenieder die inrichtingen , producten of onderdelen vervaardigt , invoert , verdeelt , verkoopt , verhuurt , er reclame voor verkoop of verhuur voor maakt , of voor commerciële doeleinden bezit , of die diensten verricht die :
|
| Toute personne qui fabrique , importe , distribue , vend , loue , fait de la publicité en vue de la vente ou de la location , ou possède à des fi ns commerciales des dispositifs , produits ou composants , ou preste des services qui :
| Eenieder die inrichtingen , producten of onderdelen vervaardigt , invoert , verdeelt , verkoopt , verhuurt , er reclame voor verkoop of verhuur voor maakt , of voor commerciële doeleinden bezit , of die diensten verricht die :
|
| les pratiques consistant à importer ou à mettre en circulation des tests génétiques à des fins d' identification .
| praktijken waarbij genetische tests voor identifi - catiedoeleinden worden ingevoerd of in de handel gebracht .
|
| quiconque aura importé ou mis en circulation des tests génétiques à des fins d' identification .
| hij die genetische tests voor identificatiedoeleinden ingevoerd of in de handel gebracht heeft .
|
| Aussi les marchands étrangers s' adressèrent -ils ailleurs et trouvèrent -ils dans le Brabant et surtout à Anvers le drap anglais , librement importé et souvent fini sur place .
| Daarom gingen de vreemde kooplieden naar Brabant en vooral naar Antwerpen , waar Engels laken vrij werd ingevoerd en waar veel ervan werd verwerkt .
|
| Certains trésors italiens furent importés par les Pays-Bas , telle la charmante Vierge et l' Enfant de Michel-Ange , offerte par Jean Mouscron à l' église Notre-Dame de Bruges .
| Sommige authentiek Italiaanse kunstschatten werden in de Nederlanden ingevoerd , zoals het lieflijke beeld van de ' Madonna met Kind ' van Michelangelo , dat Jan Mouscron aan de Onze-Lieve-Vrouwekerk van Brugge schonk .
|
| Même si on doit l' importer du Canada ou d' autres pays lointains , l' anguille reste ici au menu de la plupart des restaurants .
| Ook al moeten ze hem ondertussen uit Canada of andere verre oorden invoeren , toch blijft rivierpaling hier op het menu van de meeste restaurants staan .
|
| Longtemps , on a cru que le développement des villes devait beaucoup , sinon tout , à l' esprit d' entreprise d' une catégorie de grands commerçants qui importaient la laine , organisaient l' industrie drapière et exportaient les produits finis .
| Lang werd gedacht dat de ontwikkeling van de steden veel , zo niet alles te danken had aan de ondernemingsgeest van een categorie groothandelaars die de wol invoerden , de lakennijverheid organiseerden en de afgewerkte stoffen uitvoerden .
|
| Les frères de la gilde conservent leur monopole de la vente du drap de luxe . Ils doivent cependant tolérer que d' autres vendent du drap ordinaire et importent et vendent des matières premières aux artisans .
| De gildebroeders behouden hun alleenrecht op de verkoop van luxelaken , maar zij moeten wel dulden dat anderen ook gewoon laken verkopen en grondstoffen invoeren en leveren aan de ambachtslieden .
|
| À partir du XVIe siècle , les meubles sont recouverts de fines couches de bois exotique , importé des colonies .
| Vanaf de 16de eeuw worden de meubelen bekleed met fijne lagen exotisch hout , ingevoerd uit de kolonies .
|