Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Cette double signification a été choisie en toute conscience : outre la durabilité et la fiabilité , elle met l' accent sur la technologie au service de la vie .
Deze dubbele betekenis werd bewust gekozen : naast duurzaamheid en betrouwbaarheid legt het de klemtoon op een technologie die in dienst staat van het leven .
Dans les institutions accueillant des personnes atteintes de démence , une prise de conscience collective de ce phénomène est indispensable de la part du personnel et de la direction .
In de instellingen die personen met dementie opvangen moeten zowel het personeel als de directie zich bewust worden van dit fenomeen .
Quant au logiciel espion , il infecte un ordinateur dans le but de collecter et de transmettre à des tiers des informations de l' environnement ( toutes les données accessibles à partir du pc ) sur lequel il est installé , sans que l' utilisateur n' en ait conscience .
De spionagesoftware infecteert een computer om informatie ( alle vanuit de PC toegankelijke gegevens ) over de omgeving waarop hij geïnstalleerd is te verzamelen en te bezorgen aan derden , zonder dat de gebruiker daarvan bewust is .
Il y a d'abord eu une prise de conscience du vieillissement et la peur de ne pas pouvoir y faire face , ce qui a provoqué un allongement des carrières et une modification du calcul des pensions .
Eerst werd men zich bewust van de vergrijzing en was men bevreesd daaraan niet het hoofd te kunnen bieden , wat geleid heeft tot een verlenging van de loopbanen en een wijziging in de pensioenberekening .
J' ai conscience des années passées , des événements qui les ont ponctuées , mais j' y ai si peu participé qu' ils ne m' ont pas marqué , altéré .
Ik ben me bewust van de jaren die voorbij zijn gegaan , van de gebeurtenissen die ze markeren , maar ik heb er zo weinig aan deelgenomen dat ze me niet getekend , aangetast hebben .
La ministre pense que de tels projets permettent la prise de conscience des droits de l' homme chez les jeunes .
De minister denkt dat dergelijke projecten de jongeren bewust kunnen maken van de mensenrechten .
Fin des années nonante , au moment du retour des réfugiés vers la BosnieHerzégovine , la communauté internationale a pris conscience de ce qu' un enseignement organisé selon les clivages ethniques ne pourrait que polariser la population .
Op het einde van de jaren negentig , toen de vluchtelingen naar BosniëHerzegovina terugkwamen , werd de internationale gemeenschap er zich bewust van dat een op basis van etnische verschillen georganiseerd onderwijs , de bevolking slechts kon polariseren .
Mais la plupart des Belges n' en ont pas conscience .
Maar de meeste Belgen zijn zich daar niet van bewust .
Une série d' approches non pharmacologiques diminuent le risque de nouveaux symptômes bipolaires : psycho-éducation pour améliorer l' adhésion thérapeutique , prise de conscience face à la maladie , dépistage précoce des prodromes et vie réglée .
Een aantal niet-farmacologische benaderingen vermindert de kans op nieuwe bipolaire symptomen .
Deze zijn : psycho-educatie die een verbeteren van de therapietrouw tot doel heeft , het zich van zijn of haar ziekte bewust zijn , een vroegtijdige opsporing van prodromale symptomen en een regelmatig levenspatroon .
Les patients n' ont en effet souvent pas conscience de la gravité du problème et il est rare qu' ils consultent un médecin , alors qu' un dépistage précoce est justement important .
Patiënten zijn zich immers vaak niet bewust van de ernst van dit probleem en consulteren zelden een arts , terwijl een vroegtijdige detectie wel belangrijk is .

36 sentence pairs total
36 in (DEFAULT)
.