Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
J' étais sur une mauvaise pente ; j' ai regagné le droit chemin grâce à la piscine .
Het ging bergaf met me ; dankzij het zwembad ben ik weer op het rechte pad .
Les chemins sont couverts de pavés .
De paden zijn gekasseid .
Mais tout indique que ceci ne suffit pas pour les garder sur le droit chemin .
Blijkbaar is dat niet voldoende om hen op het rechte pad te houden .
Plongez au cœur d' une ancienne sablonnière et lancez -vous dans l' aventure .
Le site de l' ancienne sablonnière permet les aventures les plus folles : collines boisées , chemins escarpés , aménagements multiples ( château fort , superball ) sont là pour donner le plus de variété possible au jeu .
Een avontuurlijk terrein met steile paden , beboste heuvelflanken en verscheidene inrichtingen ( ondermeer een fort ) voor een gevarieerd spel en alle mogelijke scenario's à la carte ( flag , président , chrono ... ) .
-Ne vous écartez pas des chemins
- Verlaat de paden niet
Une grande partie du tracé se déroule dans un parc naturel , sur des chemins balisés .
Vous logerez dans des hôtels accueillants confortables : La Côte d' Or à Philippeville , où tout est mis en œuvre pour votre plus grand confort ou Le Melrose à Nismes , maison de maître plantée au sein d' un petit parc verdoyant .
Het tracé loopt voor een groot deel doorheen een natuurpark , via bewegwijzere paden .
Je verblijft in een gezellig en gerieflijk ingericht hotel : de Côte d' Or in Philippeville , waar alles in het teken staat van uw comfort of Le Melrose in Nismes , een herenhuis omringd door een parkje .
La Hesbaye namuroise , région typiquement agricole et rurale vous invite durant un week-end à venir sillonner à vélo ses routes et chemins , mais aussi à découvrir ses nombre uses richesses naturelles et culturelles ...
De Naamse Haspengouw , een typische landbouwstreek , nodigt je uit voor een weekendje fietsen op zijn wegen en paden , maar ook om zijn talrijke natuurlijke en culturele schatten te ontdekken .
Or , le coût pour les remettre sur le droit chemin est élevé , vu les prix demandés pour suivre une formation sur ce sujet .
De kostprijs om deze recidivisten weer op het rechte pad te krijgen , is groot .
Vervolgcursussen zijn namelijk duur .
L' idée maîtresse ?
On réussit en suivant son chemin .
Het centrale idee : u bereikt de top door uw pad te volgen .
Nous avons cheminé longuement , à travers bois et collines , sur un chemin reliant cinq villages .
Lang hebben we gestapt , door bossen en over heuvelruggen , op een pad dat vijf burchten met elkaar verbindt .

17 sentence pairs total
17 in (DEFAULT)
.