| fr | nl |
---|
| Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers .
| Dit product is bestemd voor het maaien van gazons ( uitsluitend particulier gebruik ) .
|
| Tout le monde peut enregistrer un domaine be : que ce soit une entreprise , une organisation ou un particulier .
| Iedereen kan een be-domein registreren : zowel bedrijven als organisaties als particulieren .
|
| Qui est le détenteur d' un nom de domaine ( particulier ou entreprise ) ? .
| Wie domeinnaamhouder is ( particulier of bedrijf ) wordt uitvoerig besproken in FAQ20 .
|
| La Direction générale ( DG ) Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale réalise régulièrement des enquêtes sur les besoins d' informations des professionnels et des particuliers qui , dans leur travail journalier ou leur vie quotidienne , sont en contact direct avec des personnes handicapées et / ou des membres de leur famille .
| De Directie-Generaal ( DG ) Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid peilt regelmatig naar de informatiebehoeftes van professionals en van particulieren die in hun dagelijks werk of in hun dagelijks leven nauw in contact staan met personen met een handicap en / of hun familieleden .
|
| Vous résidez dans une institution si vous n' habitez pas dans un logement pour particuliers .
| U verblijft in een instelling als u niet in een huisvesting voor particulieren woont .
|
| La Direction générale transmet une fois par semaine , à l' adjudicataire , une liste reprenant les demandes émanant de particuliers ou d' associations .
| De Directie-generaal bezorgt de opdrachtnemer een keer per week een lijst met de aanvragen van particulieren of verenigingen .
|
| L' adjudicataire envoie les brochures aux particuliers ou aux associations au plus tard dans les cinq jours ouvrables à partir de la date de l' envoi des formulaires de demandes par la Direction générale Personnes handicapées ( le cachet de la poste faisant foi ) .
| De opdrachtnemer verzendt de brochures naar de particulieren of verenigingen uiterlijk binnen de vijf werkdagen vanaf de datum van verzending van de aanvraagformulieren door de Directie-generaal Personen met een handicap ( de poststempel geldt als bewijs ) .
|
| Comme déjà mentionné à l' article 7.2 , le prestataire de service imprime et envoie les brochures aux particuliers ou aux associations au plus tard dans les cinq jours ouvrables à partir de la date de l' envoi des formulaires de demandes par la Direction générale Personnes handicapées ( le cachet de la poste faisant foi ) .
| Zoals reeds vermeld in punt 7.2 , drukt de dienstverlener de brochures en verzendt ze naar de particulieren of verenigingen uiterlijk binnen de vijf werkdagen vanaf de datum van verzending van de aanvraagformulieren door de Directie-generaal Personen met een handicap ( de poststempel geldt als bewijs ) .
|
| - La communication des archives au public : un nombre croissant d' historiens , d' étudiants , de particuliers et autres consultent ces archives exceptionnelles .
| - Het openstellen van het archief voor het publiek : een steeds groter aantal historici , studenten , particulieren en andere personen raadplegen dit uitzonderlijk archief .
|
| Lorsqu' une personne exerce pendant son chômage une activité bénévole pour un particulier ou une organisation , elle doit en faire la déclaration auprès de son organisme de paiement des allocations de chômage : son syndicat ou la caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage ( Capac ) .
| Wanneer een persoon tijdens zijn werkloosheid vrijwilligerswerk doet voor een particulier of een organisatie , moet hij dat aangeven bij de instelling die zijn werkloosheidsuitkeringen uitbetaalt : zijn vakvereniging of de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen ( HVW ) .
|