Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Etant donné la taille relativement importante de l' économie noire en Belgique ( les estimations oscillent entre 10 et 22% de la globalité de l' économie ) , le Conseil européen nous recommande d' accroître l' assise de la sécurité sociale en simplifiant les procédures et la législation par l' intermédiaire du développement d' alternatives qui éliminent les incitants à la fraude ( approche rigoureuse et systématisée tant de la fraude en termes d' allocations qu' en termes de cotisations ) et de campagnes d
Gezien de relatief grote omvang van de zwarte economie in België ( de ramingen lopen uiteen van 10 tot 22 % van de totale economie ) , beveelt de Europese Raad ons aan om het draagvlak van de sociale zekerheid te vergroten via een vereenvoudiging van wetgeving en procedures , via het ontwikkelen van alternatieven die de redenen voor fraude wegnemen , via een gesystematiseerde en hardere aanpak van zowel bijdrage- als uitkeringsfraude en via informatiecampagnes .
L' objectif demeure toujours le même : accroître notre force de compétitivité , mettre plus de personnes au travail et maintenir le niveau de notre pouvoir d' achat .
Telkens met hetzelfde doel : onze concurrentiekracht vergroten , meer mensen aan het werk zetten , de koopkracht op peil houden .
Il conviendra d' accroître la force de frappe de l' ONU dans chacun de ces domaines ( sécurité , développement et droits de l' homme ) , et que ce soit clair nous devrons nous atteler au développement par le biais de la multitude d' instruments à notre disposition .
De slagkracht van de VN moet in elk van deze domeinen ( veiligheid , ontwikkeling en mensenrechten ) vergroot worden , en laat het duidelijk wezen : we dienen ontwikkeling aan te pakken met de veelheid van instrumenten die ons ter beschikking staan .
C' est depuis longtemps un lieu commun d' affirmer qu' il faut améliorer la qualité du logement dans la ville pour accroître son pouvoir d' attraction .
Het is al langer gemeengoed dat wonen in de stad opnieuw aan kwaliteit moet winnen om de aantrekkingskracht te vergroten .
Nous considérons que le traitement correct des plaintes constitue un instrument important permettant d' accroître la satisfaction de nos clients .
We zien een goede afhandeling van klachten als een belangrijk middel om de tevredenheid van onze klanten te vergroten .
Avec NoVoClient , le SPF Sécurité sociale témoigne de son souci d' offrir des services de qualité , une accessibilité encore meilleure et une réactivité accrue , pour une plus grande satisfaction du public .
Met NoVoClient geeft de FOD Sociale Zekerheid aan dat hij een kwaliteitsvolle dienstverlening wil aanbieden , de toegankelijkheid nog wil verbeteren en de reactiviteit wil verhogen , om zo de tevredenheid van het publiek te vergroten .
En 2007 , nous lancions par exemple le projet¬pilote PubliPack , avec la volonté d' accroître nos parts de marché dans le secteur très important des envois non adressés . Le produit a connu d' emblée un succès auprès des grands clients , mais s' en est suivie une guerre des prix mettant à mal les marges bénéficiaires .
In 2007 startten we bijvoorbeeld met het testproject PubliPack ; het lag in onze bedoeling om ons marktaandeel te vergroten in de zeer belangrijke sector van de zendingen zonder adres .
Het product kende meteen succes bij de grote klanten , maar later volgde een prijzenoorlog waardoor de winst¬marges slonken .
Cette stratégie crée une grande complexité opérationnelle , mais accroît aussi la créativité des travailleurs .
Die strategie creëert een hoge operationele complexiteit , maar vergroot ook de creativiteit van de werknemers .

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.