| fr | nl |
---|
| En optimalisant le moteur , l' émission de particules de poussière peut être ramenée à 40% .
| Door de motor te optimaliseren kan de uitstoot van stofdeeltjes tot 40 % worden teruggebracht .
|
| Pendant cette étape , nous allons évaluer les actuals importés et leurs effets sur la planification , afin de les optimaliser au cours de l' étape suivante .
| In deze stap gaan we de geïmporteerde actuals en het effect hiervan op de planning evalueren , om deze dan in de volgende stap te gaan optimaliseren .
|
| Suite à cette action , vous devrez au cours de l' étape 4.5 à nouveau optimaliser la planification MS Project en ce qui concerne les ressources de la durée .
| Door deze ingreep zal je in stap 4.5 de MS Project planning opnieuw moeten gaan optimaliseren op vlak van resources en doorlooptijd .
|
| Optimaliser sur la base de la durée et des ressources
| Optimaliseren naar tijd resources
|
| Au cours de la présente étape , nous devons optimaliser cet impact en éliminant les ressources affectées d' une manière excédentaire , en respectant les délais et en examinant les activités d' un point de vue critique .
| In deze stap dienen we deze impact te optimaliseren aan de hand het wegwerken van overgealloceerde resources , het halen van de deadlines en het bekijken van activiteiten op het kritieke pad .
|
| Pour optimaliser à nouveau votre planification , vous pouvez utiliser les techniques des étapes 3.9 et 3.10 .
| Om je planning opnieuw te optimaliseren kan je de technieken in de stappen 3.9 en 3.10 gebruiken .
|
| Suite à cette action , vous devrez au cours de l' étape 4.5 à nouveau optimaliser la planification MS Project en ce qui concerne les ressources de la durée .
| Door deze ingreep zal je in stap 4.5 de MS Project planning opnieuw moeten gaan optimaliseren op vlak van resources en doorlooptijd .
|
| Optimaliser le fonctionnement du Contact center pour :
| De werking van het Contact center optimaliseren om :
|
| - aspect qualité : accueillir et former les nouveaux agents , organiser la formation continue des anciens , optimaliser la collaboration entre les 1e et 2e lignes , gérer au mieux l' information et la documentation , analyser la qualité des réponses données par téléphone et par courriel , être en relation ( échange d' expériences ) avec d' autres centres de contact ;
| - aspect kwaliteit : onthaal en vorming van nieuwe personeelsleden , de voortgezette opleiding voor de andere personeelsleden organiseren , de samenwerking tussen de 1ste en de 2de lijn optimaliseren , optimaal informatie- en documentatiebeheer , de kwaliteit van de antwoorden per telefoon en per mail onderzoeken , relaties onderhouden ( uitwisseling van ervaringen ) met andere contact centers ;
|
| La cellule Gestion des compétences optimalise le développement des collaborateurs , les connaissances , le savoir-faire et les attitudes nécessaires afin qu' ils réussissent dans le cadre de leur fonction .
| De Cel Competentiemanagement optimaliseert de ontwikkeling van de medewerkers , de kennis , de knowhow en de attitudes die noodzakelijk zijn opdat zij goed presteren in het kader van hun functie .
|