| fr | nl |
---|
| ° hauteur : 90 cm à max . 120 cm ( axe bouton ) .
| ° hoogte : 90 cm tot max. 120 cm ( as knop ) .
|
| Je le regarde depuis mon fauteuil pivotant , je m' en approche , accroupi , à genoux , je le touche légèrement , du bout des doigts , je suis les lignes sinueuses du ciel , les ondulations bleutées du fjord , l' axe diagonal de la rambarde , les contours du personnage en habit noir , ses mains semblables à des oreilles de cocker pendantes , sa bouche dilatée comme pour un accouchement .
| Ik kijk ernaar vanuit mijn draaistoel , ga er dichter naartoe , op mijn hurken , op mijn knieën , raak het zachtjes aan , volg met mijn vingertoppen de kronkelige lijnen van de hemel , de blauwachtige golvingen van de fjord , de diagonale as van de balustrade de , omtrekken van de in het zwart geklede figuur , zijn handen die lijken op de hangoren van een cockerspaniël , de mond die zich openspert als voor een bevalling .
|
| Il s' agit de la Tour noire en référence au nom de la porte de la ville qui se trouvait tout près , dans l' axe de la rue de Laeken et de la rue de la Vierge Noire .
| Hij heet Zwarte toren , een verwijzing naar de naam van de stadspoort er vlakbij , in de as van de Lakensestraat en de Zwarte Lievevrouwstraat .
|
| Jadis , la porte aux Herbes-Potagères par où les maraîchers entraient à Bruxelles se trouvait dans l' axe de cette rue .
| In de as van deze straat stond vroeger de Warmoespoort , waarlangs de groenteboeren Brussel binnenkwamen .
|
| Dans l' axe de cette rue du Treurenberg , on trouvait jadis la porte dite Treurenberg , littéralement montagne-aux-pleurs .
| In de as van die straat stond vroeger de Treurenbergpoort .
|
| Par ailleurs , l' axe de la rue Marché-au-Charbon comportait la porte Saint-Jacques ou Overmolen ( outre-moulin ) .
| In de as van de Kolenmarkt stond vroeger de Overmolen- of Sint-Jacobspoort .
|
| L' axe de la rue Sainte-Catherine comportait jadis la porte Sainte-Catherine .
| In de as van de Katelijnestraat stond vroeger de Katelijnepoort .
|
| Historiquement , la porte de Laeken se trouve plus loin , dans l' axe du boulevard Jacqmain . Un mur d' enceinte n' est pas un morceau de gruyère .
| Die naam is modern . De historische Lakensepoort moet niet daar gezocht worden , maar in de as van de Jacqmainlaan .
|
| La porte de Louvain constitue une page d' histoire oubliée . Elle est située dans l' axe de la rue de Louvain , plutôt qu' à la place Surlet de Chokier , en face de la place Madou .
| De Leuvensepoort is een stuk verdrongen geschiedenis : zij staat namelijk niet op het Surlet de Chokierplein , tegenover het Madouplein , maar in de as van de Leuvenseweg net iets verderop .
|