| fr | nl |
---|
| En 2002 , la Direction de Bosch a adopté un catalogue de valeurs où sont énoncés les piliers essentiels de cette conception : orientation vers l' avenir et le rendement , sens des responsabilités , initiative et cohérence , ouverture et confiance , loyauté , fiabilité , crédibilité et légalité , diversité culturelle enfin .
| In 2002 heeft de Bosch-directie een waardecatalogus goedgekeurd . Hierin worden de belangrijkste waarden opgesomd : toekomst- en resultaatgerichte oriëntering , verantwoordelijkheid , initiatief en consequentie , openheid en vertrouwen , eerlijkheid , betrouwbaarheid , geloofwaardigheid en rechtmatigheid , en ten slotte culturele verscheidenheid .
|
| Ces activités comportent notamment le premier montage automobile avec livraison aux principaux constructeurs automobiles ; l' après-vente automobile grâce à Bosch Car Service et le Centre de formation annexé ; le car multimedia ( Blaupunkt ) et enfin l' outillage électrique ( notamment les marques Bosch , Dremel et Skil ) .
| De activiteiten omvatten onder meer automotive eerste montage met levering aan de belangrijkste automobielconstructeurs ; automotive aftermarket met Bosch Car Service en aansluitend trainingscentrum ; car multimedia ( Blaupunkt ) en ten slotte elektrisch gereedschap ( onder meer de merken Bosch , Dremel en Skil ) .
|
| Sachez enfin que , sur le plan fiscal , le plafond au-delà duquel l' étudiant n' est plus considéré comme à charge de ses parents ( couple marié ) , s' élève à 5.535 euro brut pour l' année 2007 .
| Aan te stippen valt ten slotte dat , op fiscaal gebied , het maximumbedrag waarboven de student niet meer als ten laste van zijn ouders ( gehuwd koppel ) wordt beschouwd voor het jaar 2007 5.535 euro bruto bedraagt .
|
| Enfin , la Direction générale Personnes handicapées décide de l' octroi d' une allocation d' intégration de catégorie 3 ou supérieure .
| Ten slotte is het de Directie-generaal Personen met een handicap die beslist over de toekenning van een integratietegemoetkoming van categorie 3 of hoger .
|
| Enfin , ils exposent un certain nombre de réflexions et de questions quant aux dilemmes que les changements au cours de la vie et l' évolution du monde du travail engendrent en matière de politique de pension .
| Tot slot formuleren zij een aantal reflecties en vragen bij de dilemma's waarmee de veranderende arbeids- en levensloop het pensioenbeleid confronteert .
|
| Enfin , le cinquième module traite de la réception d' avis .
| De vijfde module ten slotte behandelt de kwestie van het ontvangen van berichten .
|
| Enfin , le cinquième module traite de la réception d' avis .
| De vijfde module ten slotte behandelt de kwestie van het ontvangen van berichten .
|
| Enfin , ces cocoons peuvent aussi servir de petites salles de réunion pour 2 à 3 personnes .
| Ten slotte kunnen deze cocoons ook gebruikt worden voor kleine vergaderingen tot 2 à 3 personen .
|
| Enfin , le service d' encadrement TIC examine si des initiatives complémentaires éventuelles ( par ex . visualisation de personnes connectées ) peuvent être prises pour faciliter les choses .
| Ten slotte onderzoekt ook de stafdienst ICT of er eventuele bijkomende initiatieven ( vb. ingelogde personen visualiseren ) genomen kunnen worden om dit te vergemakkelijken .
|
| Enfin , si le bon fonctionnement d' un service ou d' une DG est menacé par le comportement inacceptable de collègues , celui-ci peut être interdit en dernière instance .
| Ten slotte , als de goede werking van een dienst of DG in het gedrang gebracht wordt door onaanvaardbaar gedrag van collega's , kan in een laatste fase overgegaan worden tot het verbieden ervan .
|