| fr | nl |
---|
| 3 Mandrin de perçage à serrage rapide
| 3 Snelspanboorhouder
|
| Visser fermement la douille du mandrin à serrage rapide 3 à la main , jusqu' à ce qu' aucun bruit correspondant au passage d' un cran ne soit plus audible ( cliquetis ) .
| Draai de huls van de snelspanboorhouder ( 3 ) met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer hoorbaar is .
|
| Desserrer la vis papillon 19 et placer la poignée supplémentaire 12 , avec le dispositif d' aspiration monté , sur le col de broche de la perceuse à percussion de sorte que l' adaptateur 18 prenne dans l' ouverture correspondante au-dessous du mandrin automatique .
| Draai de vleugelschroef ( 19 ) los en plaats de extra handgreep ( 12 ) met de gemonteerde afzuigvoorziening zodanig op de ashals van de gemonteerde afzuigvoorziening dat de adapter ( 18 ) in de bijbehorende opening onder de snelspanboorhouder grijpt .
|
| Mandrin automatique
| Snelspanboorhouder
|
| Ouvrir le mandrin automatique 1 par un mouvement de rotation jusqu' à ce que l' outil puisse être monté .
| Open de snelspanboorhouder ( 1 ) door deze te draaien , totdat het gereedschap kan worden ingezet .
|
| Tourner fortement à la main la douille du mandrin automatique 1 dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce qu' il n' y ait plus de déclic perceptible .
| Draai de huls van de snelspanboorhouder ( 1 ) met de wijzers van de klok mee en met uw hand stevig vast tot er geen klikgeluid meer hoorbaar is .
|
| Mandrin automatique ( PSB 700-2 RE ) ( voir figure F )
| Snelspanboorhouder ( PSB 700 - 2 RE ) ( zie afbeelding F )
|
| Tenir la douille arrière 26 du mandrin automatique 1 et ouvrir la douille avant 25 dans le sens inverse des aiguilles d' une montre jusqu' à ce que l' outil puisse être monté .
| Houd de achterste huls 26 van de snelspanboorhouder 1 vast en draai de voorste huls 25 tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap kan worden aangebracht .
|
| Tenir la douille arrière du mandrin automatique 1 et tourner fortement la douille avant dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce qu' il n' y ait plus de déclic perceptible .
| Houd de achterste huls van de snelspanboorhouder ( 1 ) vast en draai de voorste huls met de wijzers van de klok mee en met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer hoorbaar is .
|
| Serrer le bout court d' une clé mâle pour vis à six pans creux 29 dans le mandrin automatique 1 .
| Span een inbussleutel ( 29 ) met de korte schacht naar voren in de snelspanboorhouder ( 1 ) .
|