| fr | nl |
---|
| Ouvrir le mandrin de perçage 3 par un mouvement de rotation jusqu' à ce que l' outil puisse être monté .
| Draai de boorhouder ( 3 ) open tot het inzetgereedschap in de boorhouder kan worden geplaatst .
|
| Ceci permet le verrouillage automatique du mandrin de perçage .
| De boorhouder wordt daardoor automatisch vergrendeld .
|
| Serrer les lames de tournevis 7 directement dans le mandrin de perçage ou en cas d' utilisation d' embouts tournevis ( bits ) 11 , utiliser en plus un porte-embout universel 12 .
| Span het bit ( 7 ) rechtstreeks in de boorhouder ( 11 ) of gebruik een aparte universeelbithouder ( 12 ) .
|
| Lorsqu' on relâche l' interrupteur Marche/Arrêt 9 , le mandrin est freiné , ce qui évite un fonctionnement par inertie de l' outil .
| Bij het loslaten van de aan-/uit-schakelaar ( 9 ) wordt de boorhouder afgeremd . Daardoor wordt het uitlopen van het gereedschap voorkomen .
|
| Ceci permet de remplacer l' outil utilisé dans le mandrin de manière rapide , aisée et facile .
| Hierdoor kan het inzetgereedschap in de boorhouder snel , gemakkelijk en eenvoudig worden vervangen .
|
| Le blocage du mandrin permet de resserrer les vis en saillie , en utilisant la machine à l' arrêt comme d' un tournevis .
| Met een geblokkeerde boorhouder kunnen uitstekende schroeven worden vastgedraaid door de uitgeschakelde machine als schroevendraaier te gebruiken .
|
| Changement du mandrin
| Boorhouder vervangen
|
| Le mandrin de perçage est fixé à l' aide de la vis de blocage 14 qui l' empêche de se détacher de la broche de perçage .
| De borgschroef ( 14 ) voorkomt losdraaien van de boorhouder van de uitgaande as.
|
| Ouvrir complètement le mandrin de perçage et dévisser complètement la vis de blocage 14 par un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d' une montre ( voir figure ) . E
| Draai de boorhouder helemaal open en schroef de borgschroef ( 14 ) volledig naar buiten door deze met de wijzers van de klok mee te draaien ( zie afbeelding E ) .
|